about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O dicionário Inglês-Russo de Direito
  • dicts.law_ru_en.description

выступать в

stand

Exemplos de textos

Некоторым было сложно участвовать в экспериментальных занятиях, но, в конечном счете, большинству понравилось все, что там происходило, и они охотно соглашались выступать в новых ролях.
Some had difficulty participating in the experiential learning activities, but all in all, most were excited about what was happening and let themselves be cast into new roles.
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
С июля 2004 года Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности будет выступать в роли председателя Комитета организаций–коспонсоров ЮНЭЙДС.
Starting in July 2004, the United Nations Office on Drugs and Crime will assume the chairmanship of the UNAIDS Committee of Cosponsoring Organizations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— А на ком будет выступать в Бьюресе Брет? — услышал он вопрос Элеоноры и поднял голову.
"What is Brat going to ride at the Bures Show," he heard Eleanor say, and brought his attention back to the lunch table.
Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat Farrar
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
При необходимости компьютер, на котором выполняется сервер Samba, может выступать в роли контроллера домена (этот вопрос будет обсуждаться далее в данной главе.
Samba can take on the role of a domain controller, as described shortly in "Becoming a Domain Controller."
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Важнее то, что распределенные системы могут выступать в качестве альтернативного и более экономичного источника энергоснабжения в периоды пиковых цен.
More important, distributed systems can provide alternative, less-expensive power sources during peak price periods.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Могут ли адвокаты и стряпчие выступать в судах ходатаями по делам заведомо несправедливым, в явное нарушение чужого права?
Whether advocates and orators had liberty to plead in causes manifestly known to be unjust, vexatious, or oppressive?
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Имущественная собственность появилась, когда добыча, захваченная в ходе успешных набегов, стала выступать в качестве трофеев.
Property set out with being booty held as trophies of the successful raid.
Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure Class
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
Как неоднократно заявлялось, к таким процедурам очень трудно получить доступ, особенно в отсутствие всякого рода внешних механизмов надзора и поддержки, которые могут выступать в качестве подспорья.
As repeatedly stated, such procedures are very difficult to access, especially if there are no external mechanisms of oversight and support that can provide assistance.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
При необходимости вы сами можете выступать в роли сертифицирующей организации, однако ваши сертификаты будут пригодны только для внутреннего использования.
Normally, secure Web servers will need certificates from a valid CA to reassure users that the site is valid.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Ку-клукс-клан решил избавить пока еще никому не известную жертву изнасилования от необходимости выступать в суде.
The Klan had acted to save the as yet unnamed victim from having to testify in open court.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Как объяснял Гувер, когда ему не приходилось выступать в роли гостеприимного хозяина, наше благосостояние зависит от сохранения внешних рынков, которые поглощают излишние 10 % нашей промышленной продукции.
As Mr. Hoover has explained—when not a good will host—our prosperity depends on keeping the foreign markets which absorb our 10 per cent industrial production surplus.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Она должна была выступать в генах одного из родителей и не подавляться доминантным геном другого. Если же он выступал у обоих родителей, то был исключительно сильным.
It had to be present on the gene from one parent, and not overridden by a dominant gene from the other; when it came from both parents, it was very strong.
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Интеллектуальные указатели могут выступать в роли мостиков через эту пропасть, предоставляя пользователю семантические возможности массивов.
Smart pointers could close that gap by providing array semantics if the user needs them.
Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Alexandrescu, Andrei
© 2001 by Addison-Wesley
Современное проектирование на C++
Александреску, Андрей
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© Издательский дом "Вильямс", 2002
Никто, естественно, не хочет выступать в роли морской свинки, и поэтому они выжидают, а иногда даже пытаются столкнуть друг друга в воду.
Naturally nobody wants to be the guinea pig, so they wait, and sometimes even try to push each other in.
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
Компьютер под управлением операционной системы Windows Server 2003, оборудованный соответствующими адаптерами, может выступать в роли маршрутизатора или моста между всеми типами сетей.
Windows Server 2003 equipped with appropriate adapters can route or bridge between any or all of these network types.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003

Adicionar ao meu dicionário

выступать в
stand

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    perform in

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro en-ru
    1

Frases

выступать в качестве агента
act as an agent
выступать в защиту
advocate
выступать в поддержку
advocate
выступать в суде
appear
выступать в суде в качестве адвоката
appear
выступать в суде в качестве защитника обвиняемого
appear for the defendant
адвокат, имеющий право выступать в высших судах
barrister
выступать в роли ссудодателя
be a lender
способность выступать в качестве истца
capacity to sue
выступать в защиту
champion
выступать в виде консоли
corbel out
выступать в роли критика
criticize
выступать в защиту
crusade
выступать в качестве защитника
defend
выступать в качестве заместителя
deputize