sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
выпачкаться
несовер. - пачкаться; совер. - выпачкаться, запачкаться, испачкаться
get dirty, soil (oneself)
Exemplos de textos
Мех вокруг черных губ они арахисовым маслом не выпачкали, но на теле хватало золотистых крошек крекера. —The fur around their black lips remained remarkably free of peanut butter; however, golden cracker crumbs littered their white coats.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Я единственно, чтобы только в баню лишний раз сходить, пошел: выпачкался весь, и никакой пользы.Solely to get an extra bath I went, smeared myself all over and it did me no good at all.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Дезире вбежала, вся раскрасневшись от радости, с непокрытой головой; ее черные волосы были закручены на затылке тугим узлом, руки по локоть выпачканы в навозе.Desiree came flying up, her cheeks ruddy with glee, her head bare, her black locks twisted tightly upon her neck, and her hands and arms smothered up to the elbows with manure.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
во-первых, когда вчера вечером мы вернулись из клуба, впадинка между указательным и большим пальцами на вашей левой руке была выпачкана мелом;You had chalk between your left finger and thumb when you returned from the club last night.Конан Дойль, Артур / Пляшущие человечкиConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Dancing MenThe Adventure of the Dancing MenConan Doyle, ArthurПляшущие человечкиКонан Дойль, Артур© "Правда", 1983© перевод М. и Н. Чуковских
Многие из этих несчастных были изувечены, исцарапаны, изранены самым страшным образом; их волосы, их лица, их одежда были выпачканы засохшей черной кровью.Poor devils, many of them were maimed, hacked, carved, in a frightful way; and their hair, their faces, their clothing, were caked with black and stiffened drenchings of blood.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Adicionar ao meu dicionário
выпачкаться
get dirty; soil (oneself)
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Formas de palavra
выпачкать
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | выпачкать |
Будущее время | |
---|---|
я выпачкаю | мы выпачкаем |
ты выпачкаешь | вы выпачкаете |
он, она, оно выпачкает | они выпачкают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выпачкал | мы, вы, они выпачкали |
я, ты, она выпачкала | |
оно выпачкало |
Действит. причастие прош. вр. | выпачкавший |
Страдат. причастие прош. вр. | выпачканный |
Деепричастие прош. вр. | выпачкав, *выпачкавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выпачкай | выпачкайте |
Побудительное накл. | выпачкаемте |
Инфинитив | выпачкаться |
Будущее время | |
---|---|
я выпачкаюсь | мы выпачкаемся |
ты выпачкаешься | вы выпачкаетесь |
он, она, оно выпачкается | они выпачкаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выпачкался | мы, вы, они выпачкались |
я, ты, она выпачкалась | |
оно выпачкалось |
Причастие прош. вр. | выпачкавшийся |
Деепричастие прош. вр. | выпачкавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выпачкайся | выпачкайтесь |
Побудительное накл. | выпачкаемтесь |