sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
Exemplos de textos
Политический режим, выгодный для отдельных личностей, становится невыгодным для предпринимательского класса, в его целом.A political regime which is profitable to separate individuals becomes unprofitable to the business class as a whole.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Это Гендель Авив заключает выгодный союз.It is Handel Aviv who is marrying above his heritage.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Интернет-банк мне рекомендовала сотрудница банка, очень выгодно и удобно.A bank officer recommended the Internet Bank to me and I find itvery simple and convenient to use.http://www.parex.lv/en 11/28/2011http://www.parex.lv/en 11/28/2011
Таким образом, как показано на примерах, предлагаемый способ выгодно отличается от известных.Thus, as shown in the foregoing examples, the method of the present invention differs significantly and advantageously from those of the prior art.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Да, конечно, но если выяснилось, что порошок можно выгодно использовать в другом деле надо быть дураком...Well, if there was some new use for the stuff and good money to be made, a man would be a fool...Желязны, Роджер / Ружья АвалонаZelazny, Roger / The Guns of AvalonThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Иной раз только по-дружески поговоришь, ан и выгоднее.Sometimes one has a friendly chat and gets a good deal more out of it.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
В режимах с низкой рабочей частотой и большим коммутируемым в импульсе зарядом наиболее выгодно использование в устройстве поджига полупроводящего материала.In regimes with low operating frequency and high switching charge per shot it is the most advantageous to use semiconductor material in the igniter unit.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Тот же самый сановник вздумал было засеять все свои поля маком, вследствие весьма, по-видимому, простого расчета: мак, дескать, дороже ржи, следовательно, сеять мак выгоднее.This same great personage conceived the brilliant idea of sowing his fields with poppies, as the result of an apparently simple calculation; poppy being dearer than rye, he argued, it is consequently more profitable to sow poppy.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Теперь они понимают, что увеличивающиеся объемы торговли выгодны для обеих сторон.Now they realize that the expanding trade they have is beneficial for both of them.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
Ввязался и прокурор и опять напомнил, что допрашиваемый конечно может не отвечать на вопросы, если считает для себя это выгоднейшим и т.The prosecutor, too, intervened, and again reminded the prisoner that he was at liberty to refuse to answer questions, if he thought it to his interest, and so on.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
– Вот это, я понимаю, выгодное дело: сказал слово в утешение, черкнул строчку... – с некоторой как будто даже завистью произнес Джарлакс, и Атрогейт сплюнул."What a marvelous business," the drow said. "For a few comforting words and a line of text..." He gave an envious laugh, but to the side, Athrogate spat.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Существуют и более сложные варианты поведения "ока за око", которые при ряде обстоятельств могут оказаться ещё более выгодными.There are other, more complicated variants of Tit-for-Tat which can in some circumstances do better.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Условия торговли для развитых государств в 2004 г. ухудшились и, напротив, стали существенно более выгодными для стран с формирующейся рыночной экономикой, особенно для стран — экспортеров нефти.The terms of trade deteriorated for the industrialised nations in 2004 but significantly improved for the emerging markets, especially the oil exporting countries.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Нет, нет, подполье во всяком случае выгоднее!No, no; anyway the underground life is more advantageous.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Это усердие часто заставляет вас сочувствовать тем поражениям капитализма, которые могут быть выгодны одним только реакционерам.This zeal often makes you rejoice over those defeats of capitalism which can be useful only to the reactionaries.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Traduções de usuários
Adjetivo
- 1.
beneficial
Tradução adicionada por Анастасия Орлова
Categoria gramatical não definida
- 1.
benefitial
Tradução adicionada por Tatiana GerasimenkoOuro en-ru - 2.
profitable
Tradução adicionada por Natalia Kuzina - 3.
beneficialy
Tradução adicionada por Olga Lagutina - 4.
beneficial
Tradução adicionada por Administrator - 5.
profitable (реже gainful), если речь идет о чем-то материальном (богатство, деньги). Также, profitable, если идет о положительном эффекте или результате. Если речь идет о ситуации, в который Вы выглядите / представлены выгоднее, чем, скажем, Ваши конкуренты, используются advantageous / beneficial
Tradução adicionada por Сергей КасаткинBronze ru-en
Frases
выгодный процент
beneficial interest
выгодный для обороны
defensible
экономически выгодный
economic
экономически выгодный доступ
economic access
экономически выгодный доступ к рынку
economical access
экономически выгодный
economically sound
выгодный курс
favorable rate
выгодный товар
good value
коммерчески выгодный
merchantable
выгодный заказ
plum
выгодный клиент
profitable customer
выгодный курс валюты
profitable rate of exchange
экономически выгодный период эксплуатации
useful economic life
экономически выгодный ресурс
useful economic life
экономически выгодный срок службы
useful economic life
Formas de palavra
выгодный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | выгодный | выгоден |
Жен. род | выгодная | выгодна |
Ср. род | выгодное | выгодно |
Мн. ч. | выгодные | выгодны |
Сравнит. ст. | выгоднее, выгодней |
Превосх. ст. | выгоднейший, выгоднейшая, выгоднейшее, выгоднейшие |