about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 9 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

вывод

м.р.

  1. (удаление) withdrawal

  2. (заключение) conclusion, inference; deduction научн.; (комиссии) мн. finding

  3. мат. derivation

  4. электр. outlet, leading-out wire

Law (Ru-En)

вывод

withdrawal, inference, conclusion, deduction, finding, implication

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Этот вывод также был подтвержден анализом количеств немышечного миозина, связанного с актиновыми фибриллами.
This was also proved by analysis of amount of non-muscle myosin bonded to actinic fibrils.
Этот дикий вывод конечно характерная черта.
This wild notion is, of course, a characteristic feature.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Его дедушка, подумал Клай, сказал бы, что чует ирландский дух, и, конечно же, вывод этот хорошо согласовывался с зеленым трилистником на спине куртки.
He thought his grandfather would have said the guy's Irish was up, and certainly that went with the big green shamrock on the back of his jacket.
Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / Cell
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Мобильник
Кинг, Стивен
— Ваш вывод, следовательно, тот, что, кроме нас, все погибли?
"Then your conclusion is that everyone is certainly dead?"
Конан Дойль, Артур / Отравленный поясConan Doyle, Arthur / The Poison Belt
The Poison Belt
Conan Doyle, Arthur
© 2006 Adamant Media Corporation
Отравленный пояс
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Молодь", 1975
оперативное запоминающее устройство - 37, подсоединённое своим первым входом к выходу сумматора - 36 и своим вторым входом (через вывод -35) к третьему выходу формирователя - 17 управляющих сигналов;
a RAM 37, whose first in-port 37.1.in is connected to an out-port 36.out of the adder 36 and whose second in-port 37.2.in is connected (through pin 35) to the third out-port 17.3. out of the control driver 17;
Во всяком случае, теперь можно сделать вывод, что он был человек образованный.
It tells me he was intelligent, at any rate.”
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Эти печальные события, равно как и вывод гвинейских и сенегальских войск содействовали, тем не менее, осознанию сторонами в конфликте необходимости идти на полезные уступки в целях мирного и быстрого урегулирования кризиса.
These unfortunate events, like the withdrawal of Guinean and Senegalese troops, nevertheless helped to make the parties to the conflict more aware of the need to make meaningful concessions with a view to the peaceful, rapid settlement of the crisis.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Сделав такой утешительный вывод из своих мрачных раздумий, мистер Тигг воспрянул духом и продолжал с прежней живостью:
With which consolatory deduction from the gloomy premises recited, Mr Tigg roused himself by a great effort, and proceeded in his former strain.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Однако этот вывод противоречит исходному предположению.
This contradicts the hypothesis.
Уоррен, Генри / Алгоритмические трюки для программистовWarren, Henry S. / Hacker's Delight
Hacker's Delight
Warren, Henry S.
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Алгоритмические трюки для программистов
Уоррен, Генри
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 2002
Недостатком известного способа и установки является использование внешнего источника водяного пара и вывод конденсата водяного пара в смеси с нефтяными фракциями из установки, что приводит к загрязнению окружающей среды и потере продукта перегонки.
A drawback of the known method and the plant consists in using external steam source and discharging water condensate in a mixture with petroleum fraction from the plant that leads to environmental pollution and a loss of a distillation product.
Таким образом, в свете вышеизложенного напрашивается вывод, что мир по существу закрепил в своей высочайшей организации, коей является Организация Объединенных Наций, диктатуру в самой вопиющей форме.
It can be concluded, therefore, in the light of the above, that the world actually embodies, in its supreme organization, the United Nations, a most flagrant form of dictatorship.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На основании этих графиков мы можем сделать вывод, что уравнение Макки-Гласса не имеет устойчивой дисперсии.
From these graphs, we can conclude that the Mackey-Glass equation does not have stable variance.
Петерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеPeters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Peters, Edgar E.
© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике
Петерс, Эдгар Э.
© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003
© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)
Кроме того, метод позволяет создать с помощью кода CSS фильтр, отключающий вывод изображений PNG (если браузер не поддерживает их) и подключающий прозрачные изображения GIF.
Last but not least, the CSS can be used to exploit a filter to ensure browsers unable to display PNG images receive transparent GIFs as an alternative.
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon
© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон
© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006
© Издательский дом "Вильямc", 2007
Сначала мы рассмотрим традиционный файловый ввод-вывод, затем обратим внимание на то, как организованы мультимедийные файловые серверы.
We will first review traditional file I/O, then turn our attention to how multimedia file servers are organized.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Если вслед за этим правилом применяется *К*, то ввиду (r6) вывод все еще останется справедливым, если новый конституэнт вводится как дополнительный параметр перед применением правила R.
If such a rule is followed by an application of *K*, then by virtue of (r6) the inference would still be valid if the new constituent is introduced as an additional parameter before applying the rule R.
Карри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиCurry, Haskell B. / Foundations of Mathematical Logic
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969

Adicionar ao meu dicionário

вывод1/30
Substantivo masculinowithdrawal

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    out come

    Tradução adicionada por Vasuda Bhaskar
    0

Frases

априорный вывод
a priori conclusion
априорный вывод
a priori deduction
ввод-вывод через аккумулятор
accumulator input/output
точный вывод
accurate development
адаптивный вывод
adaptive inference
адресный вывод
addressing lead
вывод в пользу противной стороны
adverse inference
алгоритмический вывод
algorithmic deduction
вывод в буквенно-цифровой форме
alphameric readout
вывод в буквенно-цифровой форме
alphanumeric readout
вывод по аналогии
analogical inference
аналитический вывод
analytical derivation
анодный вывод
anode connection
анодный вывод
anode lead
асимметричный ввод-вывод
asymmetric input/output

Formas de palavra

вывод

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвыводвыводы
Родительныйвыводавыводов
Дательныйвыводувыводам
Винительныйвыводвыводы
Творительныйвыводомвыводами
Предложныйвыводевыводах