sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
выбрать
совер. от выбирать
LingvoComputer (Ru-En)
выбрать
choose
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Вы можете написать и добавить в код собственную логику обновления за время, меньшее, чем объекту CommandBuilder потребуется, чтобы выбрать и обработать необходимые для создания аналогичного кода метаданные.You can supply your own updating logic in code in less time than it takes the CommandBuilder to request and process the metadata required to generate similar updating logic.Сеппа, Дэвид / Microsoft® ADO.NETSceppa, David / Microsoft® ADO.NET: core referenceMicrosoft® ADO.NET: core referenceSceppa, David© 2002 by Microsoft CorporationMicrosoft® ADO.NETСеппа, Дэвид© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2003© Оформление и подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2003© Оригинальное издание на английском языке, Microsoft Corporation, 2002
Я принуждена ехать на бал к одной даме, мне прислали эти тряпки, и я должна выбрать сегодня.I am obliged to go to a ball at a certain lady's, these bits of finery have been sent me, and I must choose to-day.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Для начала она предлагает вам выбрать свой излюбленный масштаб времени и назвать его среднесрочным.It requires you to begin by choosing your favorite timeframe, which it calls intermediate.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
(Это требует выбора константы в Т; мы можем выбрать константу 0.)(This requires choosing a constant in T; we can choose the constant 0.)Шенфилд, Дж. / Математическая логикаShoenfield, Joseph / Mathematical LogicMathematical LogicShoenfield, Joseph© 1967 by Addison-Wesley publishing company, inc.Математическая логикаШенфилд, Дж.© Перевод на русский язык, Главная редакция физико-математической литературы издательства «Наука», 1975г.
Следуя алгоритму LRU, при удалении страницы из памяти мы должны выбрать одну из этих двух.According to LRU, if a page must be replaced, we should choose one of these two.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Можно выбрать один из трех вариантов.There are three options.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Можешь выбрать из них любую.You can choose any one you want among them.Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in AugustLight in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William FaulknerСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
А что до того, какой из супергрузовозов нам выбрать, — она подбирала слова, — то было бы легче попросить разрешения войти на борт там, где в команде есть кто-нибудь, кого хорошо знает Ти.“Speaking of which, how do we know which Superjumper to,” she groped for terminology, “cut out of the herd? It ought to be easier to get permission to come aboard if the crew’s someone Ti knows well.Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
При этом можно получить наиболее мелкозернистую структуру в полуфабрикате антифрикционного слоя, и как следствие, выбрать более низкую температуру деформации полуфабриката.This can ensure the most fine-grained structure in the semifinished antifriction layer, and as a consequence a lower deformation temperature may be used for the semifinished layer.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Господь знает, как примет она и это платье, несмотря на то что я нарочно выбирал как можно проще и неказистее, самое буднишнее, какое только можно было выбрать.Goodness knows, I thought, how she'll take this dress even though I purposely picked out the most ordinary garment as plain and unattractive as possible.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Видите ли, мне хотелось бы узнать в геральдической палате, какой герб я должен выбрать: этот или тот, что изображен в большом геральдическом фолио Гиллима, где мой дядя Годвин упоминается с другим гербом, на котором изображены три оленя.My reason is, because I would ask some herald here, whether I should choose that coat, or one in Guillim's large folio of heraldry, where my uncle Godwin is named with another coat of arms of three stags.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Как победитель конкурса поедателей сухих завтраков, вы можете выбрать один из следующих призов:As winner of a breakfast cereal competition, you can choose one of the following prizes:Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Пример аналогичен примеру № 1, за исключением того, что температуру деформации выбирали равной 230° С, что позволило выбрать более высокие значения скоростей деформации, до 10 " с .The Example is similar to Example 1 except that the deformation temperature was equal to 230° C., this enabling higher deformation speeds of up to 10" s_1 to be used.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Если же вы предложите ему выбрать между рабочим союзом и «кающимся дворянином» в лице какого-нибудь начальника дивизии, то он едва ли задумается предпочесть второго первому.If you were to suggest that he choose between a workers’ union and a “repentant nobleman” in the person of some divisional general, he would prefer the latter to the former almost without thinking.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Кроме того, для своего первого шага фирма может выбрать стратегическую группу, в которой преодоление барьеров мобильности требует относительно обратимых инвестиций (активов, которые могут быть проданы).In addition, a firm can choose to take its first step into a strategic group in which overcoming mobility barriers requires relatively reversible investments (plant capacity that is salable).Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Traduções de usuários
Verbo
- 1.
choose
Tradução adicionada por Бекбахыт Мергенбаев
Categoria gramatical não definida
- 1.
choose
Tradução adicionada por L ГBronze en-ru
Frases
выбрать и перетащить
click and drag
выбрать мышью кнопку или клавишу
click on the button
выбрать направление
course
то, что можно выбрать в отсутствие самого лучшего
next best thing
выбрать курс
pilot
указать и выбрать отрывистым нажатием кнопки мыши
point-and-click
выбрать и активизировать
point-and-shoot
выбрать самое лучшее
skim off
выбрать квоту
take up a quota
не выбрать
vote out
выбрать параметр из группы
choose an option button
выбранная ячейка
active cell
по достижении которого несовершеннолетний вправе выбирать себе опекуна
age of election
испытания произвольно выбранного воздушного судна
aircraft random test
генератор кода, создающий рабочую заготовку Windows-приложения с выбранными компонентами
AppWizard
Formas de palavra
выбрать
глагол, переходный
Инфинитив | выбрать |
Будущее время | |
---|---|
я выберу | мы выберем |
ты выберешь | вы выберете |
он, она, оно выберет | они выберут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выбрал | мы, вы, они выбрали |
я, ты, она выбрала | |
оно выбрало |
Действит. причастие прош. вр. | выбравший |
Страдат. причастие прош. вр. | выбранный |
Деепричастие прош. вр. | выбрав, *выбравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выбери | выберите |
Побудительное накл. | выберемте |
Инфинитив | выбраться |
Будущее время | |
---|---|
я выберусь | мы выберемся |
ты выберешься | вы выберетесь |
он, она, оно выберется | они выберутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выбрался | мы, вы, они выбрались |
я, ты, она выбралась | |
оно выбралось |
Причастие прош. вр. | выбравшийся |
Деепричастие прош. вр. | выбравшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выберись | выберитесь |
Побудительное накл. | выберемтесь |
Инфинитив | выбирать |
Настоящее время | |
---|---|
я выбираю | мы выбираем |
ты выбираешь | вы выбираете |
он, она, оно выбирает | они выбирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выбирал | мы, вы, они выбирали |
я, ты, она выбирала | |
оно выбирало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | выбирающий | выбиравший |
Страдат. причастие | выбираемый | |
Деепричастие | выбирая | (не) выбирав, *выбиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выбирай | выбирайте |
Инфинитив | выбираться |
Настоящее время | |
---|---|
я выбираюсь | мы выбираемся |
ты выбираешься | вы выбираетесь |
он, она, оно выбирается | они выбираются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выбирался | мы, вы, они выбирались |
я, ты, она выбиралась | |
оно выбиралось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | выбирающийся | выбиравшийся |
Деепричастие | выбираясь | (не) выбиравшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выбирайся | выбирайтесь |