sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
воспитательный
прил.
educational, pedagogic(al)
Psychology (Ru-En)
воспитательный
прил.
nurturant, educative, educational
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Тут Николай Семенович, столь мною уважаемый, очень огорчил меня: он сделал очень серьезную мину и решил отослать девочку немедленно в воспитательный дом.Then Nikolay Semyonovitch, for whom I have such a respect, greatly disappointed me. He drew a very long face and decided to send the child at once to the Foundling Home.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Образование женщин — один из основных аспектов развития по данной тематике. Образование женщин ведет к изменению статуса женщины в семье по сравнению с другими ее членами, особенно при выполнении ее воспитательной функции.Under this theme, education of women is one of the main aspects of development, and has led to changes in the woman’s status in the family, especially in exercising her education role.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Консультативная группа по исправительно-воспитательной работе будет включать в себя двух советников по исправительным вопросам/наставников (С-4), которые действуют в координации с десятью сотрудниками гражданской полиции.The Advisory and Mentoring Unit would comprise two corrections advisers/ mentors (P-4) who would work in coordination with ten civilian police officers.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
работникам лечебных, воспитательных учреждений, учреждений социальной защиты и других аналогичных учреждений гражданами, находящимися в них на лечении, содержании или воспитании, супругами и родственниками этих граждан;to the workers of medical treatment, educational, social protection and other similar institutions by individuals who are treated, maintained or educated by them, and by spouses and relatives of these persons;© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Особое внимание в нем уделяется вовлечению в общественную жизнь и образованию; рынку труда и рабочему месту; разделению семейных обязанностей, включая воспитательную роль; и предотвращению ВИЧ/СПИДа.It focuses on socialization and education; the labour market and the workplace; the sharing of family responsibilities, including caring roles; and the prevention of HIV/AIDS.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Лицам, осужденным к лишению свободы, не достигшим к моменту вынесения судом приговора восемнадцатилетнего возраста, отбывание наказания назначается в воспитательных колониях.The persons sentenced to the deprivation of freedom, who have not reached eighteen years of age at the moment of the court passing the sentence, shall be sent for serving the punishment to educational colonies.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 12/21/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 12/21/2007
Сначала я скажу несколько слов о воспитательных заведениях для мальчиков, а потом о воспитательных заведениях для девочек.I shall first say something of the male nurseries, and then of the female.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Работа с детьми экспертов «Хобби-центра» и передача педагогических методик и инновационных подходов к воспитательному процессу в 2005 году заложили серьезную базу для развития детской инициативы и элементов самоуправления в будущем.In 2005, Hobby Centre's work with children and orphan support staff laid a serious foundation for developing the children's initiative and the elements of future well-being.© 2010 RUSALhttp://www.rusal.ru/ 3/27/2008
Вот тоже лечиться у вас полюбил: весной оспа пошла, я пошел и в воспитательном доме себе оспу привил, -- если б ты знал, как я был в тот день доволен: на братьев славян десять рублей пожертвовал!..I like being doctored too; in the spring there was an outbreak of smallpox and I went and was vaccinated in a foundling hospital -- if only you knew how I enjoyed myself that day. I subscribed ten roubles in the cause of the Slavs!Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
560 сотрудников службы безопасности, воспитательных отделов и служб надзора прошли обучение по снижению риска на рабочих местах.560 security, disciplinary and custodial staff received training on the reduction of risk in the work place
Тот стал возражать с некоторою строгостью, несмотря на всю свою мягкость, и хоть кончил шуткой, но намерение насчет воспитательного оставил во всей силе.In spite of his gentleness he protested with some severity, and, though he ended by joking, he adhered to his intention in regard to the foundling.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Воспитательные заведения для мальчиков благородного или знатного происхождения находятся под руководством солидных и образованных педагогов и их многочисленных помощников.The nurseries for males of noble or eminent birth, are provided with grave and learned professors, and their several deputies.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Такие несоответствия между природой и воспитанием впервые были изложены в 1998 году в книге тогда еще малоизвестной Джудит Рич Харрис Воспитательная ложь (The Nurture Assumption).These nature-nurture discrepancies were addressed in a 1998 book by a little-known textbook author named Judith Rich Harris.Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingFreakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. DubnerФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
МЕРЫ ВОСПИТАТЕЛЬНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯEDUCATIONAL AWARENESS© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Хелен миновала сквер Воспитательного дома и лишь раз замешкалась на входе в Макленбург-Плейс, но затем поспешила в квартал, который в темноте выглядел угрожающе.She went on, past the garden of the Foundling Estate; hesitated only once, at the mouth of Mecklenburgh Place; and then pushed on, into the square.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
educational, educative, educatory, instructional, pedagogic; nurturant
Tradução adicionada por ` ALOuro ru-en
Frases
воспитательный роман
bildungsroman
воспитательный дом
foundling hospital
воспитательный процесс
process of education
воспитательный надзор
educational supervision
воспитательно-исправительное воздействие на лиц, отбывших лишение свободы или пробацию
aftercare
уполномоченный по исправительно-воспитательному воздействию на лиц, отбывших лишение свободы
aftercare associate
сотрудник службы воспитательно-исправительного воздействия на лиц, отбывших лишение свободы
aftercare servant
воспитательно-исправительное обслуживание лиц, отбывших лишение свободы
aftercare service
служба воспитательно-исправительного воздействия на лиц, отбывших лишение свободы
aftercare service
воспитательная работа
educational work
исправительно-воспитательные мероприятия в отношении заключенных перед их освобождением
pre-release training
установленная законом система мер воспитательно-исправительного воздействия на лиц, отбывших лишение свободы или пробацию
statutory aftercare
соединенное с надзором воспитательно-исправительное воздействие на лиц, отбывших лишение свободы или пробацию
supervisory aftercare
трудовая воспитательная колония
work ethic camp
воспитательная мера
educational measure
Formas de palavra
воспитательный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | воспитательный | воспитателен |
Жен. род | воспитательная | воспитательна |
Ср. род | воспитательное | воспитательно |
Мн. ч. | воспитательные | воспитательны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |