sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
воитель
м.р.
soldier, warrior
Exemplos de textos
Однако, смелый и мужественный от природы, юный воитель встал возле беззащитной девочки, продолжая грозно потрясать оружием и готовый защищать сестренку с решимостью, достойной самого Абепсерага из Гранады.Yet, naturally bold and high-spirited, the little champion placed himself beside his defenceless sister, continuing to brandish his weapon in her defence, as boldly as he had himself been an Abencerrage of Grenada.Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Император, покачав головой, сказал неожиданно строго: - Нет, достопочтенный воитель, ты не прав.' The Emperor shook his head and in 'a surprisingly strong tone said, 'No, honoured lord, you are wrong.Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
Лес огласился звуками ударов, истошным звериным визгом и голосами перекликающихся между собой воителей.The sound of blows began to ring through the trees, and there were shrieks of pain and shouts as the three warriors called to each other.Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's GambitMagician's GambitEddings, David© 1983 by David EddingsВ поисках камняЭддингс, Дэвид
Они пели „Вперед, воители Христовы“, что показалось очень уместным, когда они скрылись в тумане.They sang 'Onward, Christian Soldiers,' which seemed very appropriate as they vanished in the mist.Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceLet's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray BradburyДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Поэтому с мудростью, свойственной многим великим воителям, Малыш решил отделить себя от возмездия лагеря Коралитос зарослями чапарраля и кактусов возможно большей протяженности.So, with the wisdom that has characterized many great farmers, the Kid decided to pile up as many leagues as possible of chaparral and pear between himself and the retaliation of the Coralitos bunch.О.Генри / a double dyed deceiverO.Henry / a double dyed deceivera double dyed deceiverO.Henry© Wordsworth Editions Limited 1995a double dyed deceiverО.Генри© "РИЦЛитература", 2010
— Послушайте, господа воители! — едко сказала Сефрения.'Would you gentlemen mind?' Sephrenia said tartly.Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby KnightThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David EddingsРубиновый рыцарьЭддингс, Дэвид
Adicionar ao meu dicionário
воитель
Substantivo masculinosoldier; warrior
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Formas de palavra
воитель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | воитель | воители |
Родительный | воителя | воителей |
Дательный | воителю | воителям |
Винительный | воителя | воителей |
Творительный | воителем | воителями |
Предложный | воителе | воителях |