sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
возникнуть
совер. от возникать
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Если я заподозрю, что вы тоже обратили внимание на поведение банкомета, то у меня может возникнуть опасение, что вы тоже собираетесь отказываться, и я, возможно, постараюсь отказаться первым.If I suspect that you too have noticed the banker fidgeting, I may fear that you too may be contemplating defection. I will probably be anxious to get my defection in first.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Если беспроводная LAN используется в масштабах организации, может возникнуть необходимость в доменах роуминга, распространяющихся за пределы одного уровня 2 виртуальной локальной сети.As WLAN deployments expand within an organization, roaming domains might need to scale beyond a single Layer 2 VLAN.Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN Fundamentals802.11 Wireless LAN FundamentalsRoshan, Pejman,Leary, Jonathan© 2004 Cisco Systems, Inc.Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан© Cisco Press, 2004© Издательский дом "Вильямc", 2004
Приверженцы языка могут сказать, что запомнить эти правила очень легко. Но все же программисты — простые смертные, у них могут возникнуть трудности с запоминанием правил.Language lawyers might say that remembering rules like these is "trivial," but programmers who are mere mortals will have trouble remembering them.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Однако представленный сценарий обладает определенными ограничениями; кроме того, при его запуске на рабочем столе с помощью браузера Mozilla могут возникнуть определенные проблемы.But there are some limitations to what this script can do, and we may have trouble running this application with Mozilla on our desktop.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
Например, при двухлетнем цикле составления бюджета проекты, утверждаемые в начале цикла, содержат весьма ограниченные возможности корректировки с учетом технических изменений, которые могут возникнуть в течение бюджетного периода.For example, under the two-year budget cycle, projects decided on at the outset of the cycle are locked in with only limited scope for adjustment in response to technological innovations that emerge over the budget period.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если б я знал, какие мысли могли у тебя возникнуть... если б я...I mean, if I'd known the ideas you were getting . . . if I'd had any clue . . . 'Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
В ней будут затронуты вопросы, связанные с рисками, которые могут возникнуть в результате включения в меры по борьбе с терроризмом элементов расизма и в результате осуществления таких мер.It will deal with issues related to the risks which might arise from the inclusion of racist elements in anti-terrorist measures and from the implementation, or as a consequence, of such measures.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По всей вероятности, это единственный случай, в котором могут возникнуть настолько значительные сильные отталкивания, что они уравновесят гравитационное притяжение между черными дырами.It seems probable that this is the only case in which one can get a sufficiently strong repulsive force to balance the gravitational attraction between the black holes.Хокинг, Стивен,Эллис, Дж. / Крупномасштабная структура пространства-времениHawking, Stephen,Ellis, G.F.R. / The large scale structure of space-timeThe large scale structure of space-timeHawking, Stephen,Ellis, G.F.R.© Cambridge University Press 1973Крупномасштабная структура пространства-времениХокинг, Стивен,Эллис, Дж.© Cambridge University Press, 1973© Перевод на русский язык, «Мир», 1977
В этом месте может возникнуть вопрос: почему бы не поместить метод paint в интерфейс TreeCellRenderer?You may wonder why you don't simply get to place a paint method into the class that implements the tree cell renderer interface.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Базовая конфигурация маршрутизатора на базе Linux устанавливается достаточно просто, но при использовании расширенных средств маршрутизации могут возникнуть проблемы.Basic router configuration in Linux is relatively straightforward, but the advanced router options can be very intricate.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Вложение средств в тестовую лабораторию многократно окупится в виде снижения затрат на поддержку и повторное развертывание, которые могут возникнуть вследствие недостаточного тестирования.The test lab is an investment that can pay for itself many times over in reduced support and redeployment costs that arise from poorly tested solutions.Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Данный модуль также требует компиляции, в ходе которой могут возникнуть проблемы.It also requires compilation, which may not go smoothly.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Он заявил, что конференция предоставит участникам делегаций выставки возможность обсудить важнейшие вопросы обороны и безопасности, которые могут возникнуть в связи с проблемами в Ираке.The conference will provide the opportunity for members of the delegation attending the show to discuss crucial defense and security issues that could result from the security problems in Iraq, he said.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
Если вы допустите ошибку, у вас могут возникнуть проблемы, связанные с безопасностью системы.If you make a mistake in your command specification, you can cause problems or give a miscreant root access to your computer.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
В случае использования последнего приема при изготовлении тонколистового полуфабриката или фольги могут возникнуть трудности при отделении их от оболочки, вплоть до нарушения целостности.In the latter case, when making a thin semi-finished sheet or foil problems may arise in separating them from the coating, even up to crippling.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
spring up
Tradução adicionada por Ehlza Ganzha
Frases
неожиданно возникнуть
pop up
возникающий на верхушке
acrogenous
возникшее обязательство
accrued obligation
возникшее право
accrued right
расходы и издержки, возникшие после вынесения судебного решения
accruing costs
условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споров
arbitration clause
возникший в суставе
arthrifluent abscess
судебный приказ об открытии производства по иску ответчика об устранении последствий вынесенного решения в связи с вновь возникшими обстоятельствами
audita querela
ставшее невозможным в силу возникших для него препятствий
barred prosecution
аффективный психоз, возникающий при тиреотоксикозе
basedowian insanity
иск о возобновлении дела производством с приведением вновь возникших обстоятельств
bill of revivor and supplement
остро возникающий лейкоцитоз
blood crisis
пожар, возникающий в сухих кустарниках
brushfire
тошнота, возникающая при укачивании
car sickness
боли, возникающие при сдавлении сонной артерии
carotodynia
Formas de palavra
возникнуть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | возникнуть |
Будущее время | |
---|---|
я возникну | мы возникнем |
ты возникнешь | вы возникнете |
он, она, оно возникнет | они возникнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он возник | мы, вы, они возникли |
я, ты, она возникла | |
оно возникло |
Причастие прош. вр. | возникнувший, возникший |
Деепричастие прош. вр. | возникнув, возникши, *возникнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | возникни | возникните |
Побудительное накл. | возникнемте |
Инфинитив | возникать |
Настоящее | |
---|---|
я возникаю | мы возникаем |
ты возникаешь | вы возникаете |
он, она, оно возникает | они возникают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он возникал | мы, вы, они возникали |
я, ты, она возникала | |
оно возникало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | возникающий | возникавший |
Деепричастие | возникая | (не) возникав, *возникавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | возникай | возникайте |