Exemplos de textos
Но это ничего, все зреет во времени – чем труднее, тем больше уроков, и тем лучше для меня.No matter - all in good time - and the more lessons the better for me.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Ложный след, по которому он направил ищеек, засунув в грузовик кредитную карточку с вмонтированным в нее передатчиком, должен был дать ему небольшой выигрыш во времени, но, возможно, сейчас они уже обнаружили красный грузовик.Laying a false trail with the homing device that had been hidden in the credit card would give him a little time, but he was not depending too much on it. They probably would have caught up with the red truck by now.Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyThe Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary TrustКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
– Здесь большая разница во времени, – сказала я."This is worse jet lag," I said.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
прием, запись, накопление и сохранение объектов информации, поступающих в реальном масштабе времени и/или во времени сеанса от элементов автоматизированной системы;reception, record, accumulation and saving of the information objects incoming in real time and/or in session time from the automated system elements;http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Не во времени дело, а в вас самом.It's not time, but yourself that will decide that.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Например, при противоположных переключениях сигнал на проводнике-«жертве» может быть задержан во времени.For example, in the case of opposing transitions, the signal on the victim net may be slowed down.Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Важнее же всего то, что это — окно во времени, помогающее предотвратить грядущее зло.More importantly, it is a window into time that lets me discover exactly what it is I must try to prevent."Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
В живых организмах имеют место многочисленные физико - и биохимические реакции и взаимодействия, строго согласованные между собой во времени и пространстве.In living organisms, numerous physical and biochemical reactions and interactions take place, which are strictly coordinated among themselves with respect to time and space.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Параметры этого состояния изменяют во времени по произвольному закону контролируемым образом.The parameters of this condition are changed in time controllably by arbitrary rule.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
- Вот посмотрите, коллеги-путешественники во времени.“Take a good look around you, fellow time-travellers.Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The LangoliersThe LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990ЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Воспринимаемые события рассматриваются как одновременные, если они относятся к одному и тому же психическому настоящему и не могут быть переставлены во времени.Perceived events are regarded as being simultaneous when they belong to the same mental present and cannot be placed in order of time.Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeThe Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.Eстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002
При этом, как перечисленные, так и другие возможные варианты, регламентирующие связь во времени между моментом (или моментами) введения средства и моментом (моментами) употребления этанола и/или ПАВ, могут частично сочетаться между собой.Both the above-cited and other possible variants regulating the temporal relationship between the moment(s) of administering the agent and the moment(s) of using ethanol and/or PAS(s) can partially overlap.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Всё это крайне стеснило меня во времени, и я успел обогнуть хребет в восточном направлении миль на шесть и не нашёл сколько-нибудь подходящего места для подъёма.These considerations limited my time, and I can only claim that I have surveyed about six miles of the cliff to the east of us, finding no possible way up.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
Их излучение загадочным образом меняется во времени, причем по-разному в сверхвысокочастотном и видимом диапазонах.They show a puzzling variation with time, different between the microwave and the visible part of the spectrum.Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
При третьем (последовательно во времени) нажатии ключей 30,31,32 блока ключей управления 4 выбирают режим качающейся частоты выходных сигналов.When pressing the keys 30, 31, 32 of the keys control unit 4 for the third time (consecutively) the sweep frequency mode of the output signals will be chosen.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Разница во времени? - Time difference
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en
Frases
дезориентация во времени
chronotaraxis
одинакового протяжения во времени или в пространстве
coextensive
сравнение во времени
comparison in time
совпадение во времени
contemporaneity
совпадать во времени
contemporize
голограмма, записанная с усреднением во времени
continuous-exposure hologram
развертка во времени
countdown time
декомпозиция во времени
decomposition in time
растягивание дозы во времени
dose protraction
растягивать во времени
drag out
формование в формах с изменяющейся во времени геометрией
expanding-mold molding
неоднородный во времени процесс
heterogeneous in time process
изменение во времени
history
изменение характеристик системы во времени
history of system
перекрытие выполнения команд во времени
instruction overlap