about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

вносить свой вклад

to make one's contribution on smth., to do one's share / part for smth.

Exemplos de textos

Основываясь на положениях Устава Организации Объединенных Наций, представитель Индонезии вновь подтверждает, что все народы без какой-либо дискриминации должны как вносить свой вклад в развитие человечества, так и пользоваться его преимуществами.
Invoking the Charter of the United Nations, he said that all peoples, without distinction, must be allowed to contribute to, and benefit from, human development.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этой связи позвольте мне отметить, что мы продолжаем вносить свой вклад в работу Контртеррористического комитета Совета Безопасности.
In this regard let me say that we have continued to contribute to the work of the Counter-Terrorism Committee of the Security Council.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мозамбик продолжает вносить свой вклад в борьбу с наземными минами.
Mozambique continues to play its role in combating landmines.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Изучение вопроса о тех формах, в которых: частный сектор мог бы вносить свой вклад в финансирование жилищных программ и дополнять тем самым ту деятельность, которая проводится в данной сфере правительством с целью сокращения недостатка жилья.
Examining formulas whereby the private sector can contribute to finance housing programmes, thereby supplementing the activities carried out by the Government in that respect, with the aim of reducing the housing shortage.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наши страны будут по-прежнему вносить свой вклад в дело успешного осуществления Конвенции.
Our countries will continue to offer their contribution to the Convention's success.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правительства должны осуществлять мониторинг таких исследований и в случае необходимости вносить свой вклад в разработку многообещающих энергосберегающих технологий.
Government should monitor that research and contribute where it is appropriate to develop promising energy saving technologies.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Она считает, что государства одобрят эту идею и положительно откликнутся на предложения вносить свой вклад в ведение Сводного перечня и в другие аспекты работы Комитета.
It believes that States will welcome this and will respond positively to invitations to contribute to the List and other aspects of the Committee’s work.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Специальный докладчик приветствует это решение и уже принял приглашение ФАО вносить свой вклад в разработку этих руководящих принципов в предстоящие два года .
The Special Rapporteur welcomes this decision and has accepted an invitation from FAO to contribute to the elaboration of these guidelines over the next two years.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
СПС продолжали вносить свой вклад в обеспечение спокойной и безопасной обстановки в Боснии и Герцеговине и отслеживать на всей территории страны возможные угрозы, связанные с терроризмом.
SFOR continued to contribute to the maintenance of a safe and secure environment in Bosnia and Herzegovina and to monitor possible terrorist-related threats throughout the country.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это как в футболе: в первом тайме героями матча могут быть защитники, а во втором - нападающие, но для того, чтобы победить в матче, каждый игрок должен вносить свой посильный вклад в общую победу.
For example, in a football game, the defense can be the heroes in one quarter, while the offense might be the key contributors in another quarter. To win the game, each player must contribute.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Туркменистан готов вносить свой всемерный вклад в международную безопасность путем равноправного и взаимовыгодного сотрудничества.
Turkmenistan is ready to make every contribution to international security through equal and mutually beneficial cooperation.
© OSCE 1995–2010
Индия также вносит свой вклад в усилия по обзору за осуществляемой операцией и дальнейшему развитию Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
India has also contributed to efforts to review the continuing operation and further development of the United Nations Register of Conventional Arms.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если организация не располагает специалистами, способными внести свой вклад в развитие первых двух активов, то, возможно, для этого она привлекает сторонних субподрядчиков.
For example, if the company does not have the internal skills to develop the top two assets, perhaps they have subcontracted the work.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
На многостороннем уровне ее делегация приветствует учреждение Всемирного фонда солидарности для искоренения нищеты и призывает страны-доноры внести свой вклад в этот Фонд, с тем чтобы он мог немедленно начать функционировать.
At the multilateral level, her delegation welcomed the establishment of the World Solidarity Fund to eradicate poverty and urged donor countries to contribute to the Fund so that it could begin operations immediately.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Принцесса Диана и принц Чарльз определенно внесли свой вклад в разрушение мифа о счастье в браке с принцем.
Princess Di and Charles certainly did their bit to destroy the myth of the joy of marrying the prince.
Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with You
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление

Adicionar ao meu dicionário

вносить свой вклад
to make one's contribution on smth., to do one's share / part for smth.

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

вносить свой вклад во что-л
strike a blow for smth