sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
в обязательном порядке
without fail
Exemplos de textos
Они заявляют, что вера в Бога означает, что в обязательном порядке следует отстаивать то, что праведно повсюду, и поддерживать человеческое достоинство и процветание.Affirmation that belief in God means, of necessity, upholding what is just and protecting human dignity and prosperity.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
В соответствии с вышесказанным Генеральный секретарь должен добиваться — а, по мнению некоторых участников, и в обязательном порядке — более высокого уровня координации.The Secretary-General must enhance — and some suggested enforce — coordination from above.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
При наличии координат клиента ему в обязательном порядке предоставляется мотивированный ответ.The customer may leave his or her address, and receive an extensive answer.© 1994-2011 ОАО «НББ»http://www.nbbank.ru/ 10/9/2011© 1994-2011 ОАО «НББ»http://www.nbbank.ru/ 10/9/2011
Держатель лицензии на снабжение, в обязательном порядке выполняющий SLR, имеет право на возмещение всех затрат, связанных с выполнением этой услуги и не покрытых ценой, установленной для деятельности LRS.The supply license holder who mandatory carries out SLR has the right to recover all additional costs generated by the performance of this service and that are not covered by the price set forth for LRS activity.Goage, MihaiГоаге, Михайаге, МихайГоаге, Миха© Региональная ассоциация органов регулирования энергетики (ЭРРА).http://www.erranet.org 12/28/2011age, MihaiGoage, Miha© Energy Regulators Regional Association (ERRA).http://www.erranet.org 12/28/2011
В этом случае может быть задан максимальный интервал времени Ттах, при достижении которого в обязательном порядке осуществляют оптимизацию направления антенного лучаIn this case the maximum time interval Tmax may be assigned, upon the attainment of which the compulsory optimization of the antenna beam direction is performed.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Вся тем или иным образом раскрываемая информация в обязательном порядке размещается на веб-сайте Общества в информационной сети Интернет.All information, however it is originally disclosed, shall also be obligatorily disclosed on the Company's website on the Internet.© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
все аббревиатуры и сокращения должны быть в обязательном порядке расшифрованы при первом упоминании (за исключением небольшого числа общеупотребительных);all abbreviations and acronyms must be expanded when they are mentioned for the first time (except for some commonly used abbreviations);© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Согласно стандартам организации технологическим департаментом в обязательном порядке проводятся мероприятия по проверке всех исходных технических данных:According to the organization standards, it's obligatory for the engineering department to verify all initial technical characteristics:© 2003-2012 ЗАО «Группа компаний «РусГазИнжиниринг»http://www.rusgazen.ru/eng/ 12/15/2011© 2003-2012 JSC «RusGasEngineering» Grouphttp://www.rusgazen.ru/eng/ 12/15/2011
Вся тем или иным образом раскрываемая информация в обязательном порядке размещается на веб-сайте Общества в информационной сети Интернет.All disclosed information must be presented on Compliant the web site of the Company.© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/9/2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/9/2011
Призываю все делегации в обязательном порядке придерживаться этого срока.I appeal to all delegations to adhere strictly to that deadline.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Именно сторонам предстоит достичь таких договоренностей о положениях, которые они желают выполнять в обязательном порядке.It is up to the parties to such agreements to choose the provisions by which they are willing to be bound.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Все ее последние наряды в обязательном порядке снабжены подкладными плечиками, даже кофточка и та с плечиками.Everything she wears these days has shoulders; even her cardigan has shoulders.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Эта организация также сообщила, что обязательного порядка участия в национальной системе не предусмотрено, за исключением случаев, когда сотрудник или член его семьи имеет в Италии другие трудовые отношения.The organization further reports that there is no compulsory enrolment in the national system, except in cases where the staff member or his/her family have another employment relationship in Italy.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Adicionar ao meu dicionário
в обязательном порядке
without fail
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
показания, даваемые в обязательном порядке
compulsory testimony
слушание дела в обязательном порядке
mandatory hearing
должность, соискатель которой при принятии на работу становится членом профсоюза в обязательном порядке
union job