about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

в дневное время

during daylight hours

Exemplos de textos

Оказание на Мальте услуг по содействию в организации жизни осуществляется уже не крупными учреждениями, а небольшими действующими в дневное время центрами по обслуживанию умственно отсталых лиц.
Assisted living services in Malta have moved from large-scale institutions to small-scale day centres for persons with intellectual disabilities.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он даже в лучшие времена редко работал, а теперь, в дневное время, электричество вообще отключали.
Even at the best of times it was seldom working, and at present the electric current was cut off during daylight hours.
Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-Four
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Миоклонус (если выраженный или появляется в дневное время)
Itching/twitching (myoclonus - if severe or present during waking hours)
© World Health Organization
Бензодиазепины (например, диазепам) являются центральными депрессантами и в высоких дозах обладают снотворным эффектом при приеме на ночь, что приводит к седации и уменьшает тревогу в дневное время.
Benzodiazepines (e.g. diazepam) are central depressants and will induce sleep when given in high doses at night and will provide sedation and reduce anxiety when given in divided doses during the day.
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврология
Наглядная неврология
Баркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.
© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003
© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005
© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005
Neuroscience at a glance
Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael
©1999 by Blackwell Science Ltd
Но если прежде они ограничивались ночными вылазками в парк, то теперь эти твари ни с того ни с сего начали появляться повсюду в Хоупуэлле, порой даже в дневное время.
But where before they had confined their activities to nighttime appearances in the park, now all of a sudden they were starting to surface everywhere in Hopewell, sometimes even in daylight.
Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demon
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Это возможно, т.к. наблюдатели за морскими млекопитающими производят постоянное наблюдение в дневное время, благодаря чему становится известным время начала и окончания наблюдения.
This can be done because the MMOs keep continuous watch during daylight hours and start and end time of the watches are known.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
В дневное время здесь шла оживленная торговля, но сейчас все ставни были закрыты, и дома казались необитаемыми.
In daytime it was a thriving shopping centre, but now all the shutters were up and it was dead quiet.
Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and Calabash
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
В дневное время утопийцы занимались своим делом, улыбались ему, когда он проходил мимо, и это вызывало в нем непереносимую зависть.
The Utopians went about their business in the day-time, they passed him smiling and they filled him with intolerable envy.
Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like Gods
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Жалобы: На немотивированное чувство слабости в дневное и вечернее время.
Complaints: non-motivated feeling of asthenia in the day-time and in the evening.
Миссия проанализировала ассигнования на два вертолета «Белл-212» и приняла решение оставить их оба в Асмэре для медицинской эвакуации в дневное и ночное время в случае опасных для жизни ранений или болезней.
The Mission has reviewed the requirement for two Bell 212 helicopters and decided that both should be kept in Asmara to provide day and night medical evacuations m case of life-threatening injury or illness
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Объяснение гуманности в том, что кому спать не положено, те в это время на дневном допросе.
The explanation for this humanitarianism was that whoever wasn't resting during these hours was undergoing interrogation.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009

Adicionar ao meu dicionário

в дневное время
during daylight hours

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

работа в дневное время
day's work
социальное обслуживание и медицинская помощь в дневное время
day care
исправительное воздействие в дневное время
day treatment
центр исправительного воздействия в дневное время
day treatment centre
работа в дневное время
day work