Exemplos de textos
Эти орудия не даются природой в готовом виде, они изобретаются человеком.These implements are not provided by nature ready-made, they are invented by man.Plekhanov, G. V. / The Development of the Monist View of HistoryПлеханов, Г. В. / К вопросу о развитии монистического взгляда на историюК вопросу о развитии монистического взгляда на историюПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.The Development of the Monist View of HistoryPlekhanov, G. V.© Translated by Andrew Rothstein© 1947 by Lawrence & Wishart
Электронная революция означает, что крупные компании смогут приобретать основную часть необходимой им инфраструктуры в готовом виде, вместо того чтобы разрабатывать ее самостоятельно.The digital revolution means that big companies can buy most of a rich software infrastructure rather than build it from scratch.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Неизвестно, импортируются ли ракеты Южной Африкой в готовом виде или в какой-то степени они производятся в Южной Африке.It is not known whether the South African missiles are imported directly or manufactured to some degree in South Africa.© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.03.2011
Затвор может быть изготовлен и поставлен и в виде готового изделия, устанавливаемого к различным патрубкам, в т.ч. взамен существующих, например, хомутовых затворов или фланцевых соединений.The gate may be manufactured and supplied also as a finished article to be attached to various pipes, including instead, for example, of the existing clamp gates or flanged joints.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Из четвёртой рабочей зоны заготовка 10 выходит в виде готового изделия 45.From the fourth working zone, the product (10) exits in the form of the final product (45).http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Фармацевтическая композиция настоящего изобретения может быть составлена в виде множества готовых форм, например в виде раствора, эмульсии, лиофилизированного порошка для растворения ex tempore.The pharmaceutical composition of the invention can be structured as a number of drug products, e.g. as solution, emulsion, lyophilizated powder for dissolution ex tempore.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Перечень видов выборов для субъекта волеизъявления (код вида выборов в режиме «готов для голосования»)List of types of elections for the subject of will expression (code of type of election in the «ready to voting») modehttp://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Каждый раз, когда он ставил ногу в стремя, косматая кобыла оборачивалась на него с укоризненным видом - он готов был в этом поклясться.Every time he put his foot in the stirrup the shaggy mare looked at him with what he was sure was reproach.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
cut and dried
Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1Bronze ru-en
Frases
имеющийся в готовом виде, имеющийся в наличии
available off-the-shelf
имеющийся в готовом виде
off-the-shelf
коэффициент готовности при хранении наличие в готовом виде
off-the-shelf availability
сдача работ в готовом виде
turnkey job
вес в готовом виде
weight of finished product