sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
Каждый раз, когда ваш заказчик, босс или вы сами намерены изменить систему, оценивайте время, необходимое на внесение изменения, включая рецензирование кода этого изменения и повторное тестирование всей системы.Whenever your customer, your boss, or you are tempted to change the system, estimate the time it would take to make the change, including review of the code for the change and retesting the whole system.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
– Вас ждет босс, Лайдж.“Boss wants you, Lije.”Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of SteelThe Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac AsimovСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967
Эти правила дают вам преимущество того, что все знают, чего можно ожидать, — ваш босс, ваши родные, ваши дети и вы.Rules offer the great advantage of letting everyone know what to expect—your boss, your significant other, your kids, and you.Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessThe McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
Слышал же: босс пообещал достать деньги, как только узнал, что стоит на кону.Look, the guy was quick enough to say he could get it when he knew what was at stake.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
— Что будем делать, босс? — спросил Ребус, и Шивон наградила его мрачным взглядом.'What now, boss?' Rebus asked, receiving a glare for his efforts.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Я вспомнил слова Бобби, что у Игрока есть босс по имени Ганн, на которого работает женщина с огромным шрамом.I remembered what Bobby had told me: The Gambler’s boss, Gunn, had a woman with an enormous scar working for him.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Эта модель соответствует отношениям ученик-учитель.Здесь босс выступает в роли учителя.In this model, employees expect the boss to know everything; the boss is like a teacher.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
— Господи, босс, вы уверены…"Jesus, boss, are you s..."Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
А босс как раз обходил хозяйство с инспекцией и уволил меня прямо на месте.The owner walked through on an inspection about then and fired me on the spot.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
В душе Сильвия питала надежду, что во время одного из еженедельных посещений тира Колер случайно застрелится. Но босс, видимо, был неплохим стрелком.She secretly hoped one day he would shoot himself during his weekly visit to CERN's recreational pistol range, but apparently he was a pretty good shot.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Я вот чего не понимаю, босс.Which seems fucked up to me, boss.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Перефразируя знаменитого парикмахера, можно сказать; «Если ваш босс выглядит хорошо» то и вы выглядите хорошо».To paraphrase a famous hairdresser, if your boss looks good, you look good.Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessThe McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
- Так это был босс? - сказал он.'So that was the boss,' he said.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
– Не пойдет, босс, – голос Боба показался мне подозрительно жизнерадостным."No, boss," Bob said, his voice maddeningly cheerful.Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm FrontStorm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000Гроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
- Все нормально, босс, - ответил Сэнди, а потом ему пришлось нагнуться и сжать пальцами голени.'Nothing wrong, boss,' Sandy replied, then had to bend over and grip his shins in both hands.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Traduções de usuários
Nome
- 1.
honcho
Tradução adicionada por Евгения Пономарева - 2.
gaffer
Tradução adicionada por Andrey Chasovskikh
Categoria gramatical não definida
- 1.
main
Tradução adicionada por nurana@rustam.li
Frases
политический босс
boss
как босс или командир
bossy
местный политический босс
cacique
босс организованных преступников
crime boss
босс гангстерского синдиката
gang figure
босс гангстерского синдиката
gang leader
босс мафии
mafia tycoon
большой босс
overlord
политический босс
sachem
подручный партийного босса
heeler
совещание боссов организованной преступности
underworld conference
Formas de palavra
босс
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | босс | боссы |
Родительный | босса | боссов |
Дательный | боссу | боссам |
Винительный | босса | боссов |
Творительный | боссом | боссами |
Предложный | боссе | боссах |