sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
большой палец
thumb (на руке); big toe (на ноге)
Biology (Ru-En)
большой палец
first finger
(у приматов)
pollex
(руки)
thumb
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
В большей степени: правый длинный сгибатель пальцев, правая мышца, отводящая большой палец стопы, внутренний пучок правой камбаловидной мышцы, правая задняя большеберцовая мышца, правая подошвенная мышца.muscles: right flexor digitorum longus, right abductor hallu-cis, medial side of right soleus, right posterior tibialis, right plantaris.Нельсон, Арнольд,Кокконен, Юко / Анатомия упражнений на растяжкуNelson, Arnold,Kokkonen, Jouko / Stretching anatomyStretching anatomyNelson, Arnold,Kokkonen, Jouko© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko J. KokkonenАнатомия упражнений на растяжкуНельсон, Арнольд,Кокконен, Юко© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko Kokkonen© Перевод, издание, оформление. ООО «Попурри», 2008
Он, что, сейчас поцелует мой большой палец?» Он рассмеялся.Will he kiss my toe?Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor QuixoteMonsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982Монсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989
За ним, не выпуская большой палец изо рта, в комнату вошел Маки.The boy entered, still sucking his thumb.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
- Она приставила большой палец левой руки к кончику носа и поиграла остальными пальцами на воздухе.She put the thumb of her left hand to the tip of her nose and flourished the other fingers in the air.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Когда я с опаской стала вынимать котенка из корзинки, тот ухитрился до кости прокусить мне большой палец.I alarmed the kitten taking it out of its basket, and it bit my thumb to the bone.Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le GuinЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le Guin
Он поднял кверху большой палец. Лоуренс ответил ему тем же.Presently he gave the thumbs-up signal, which Lawrence acknowledged in the same manner.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
После того как борец приложил к документу большой палец, судья Ди отпустил его.After the boxer had impressed his thumb mark on the document, Judge Dee told him he could go.Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersThe Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Видите, большой палец держу прижатым к ладони.See how my thumb is turned down?Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
С западной стороны залива Бакланов мыс вонзался в океан как выгнутый большой палец.On the west side of Omaloor Bay the point thrust into the ocean like a bent thumb.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Он взял камень во второй раз, поднял его над головой и бросил его на большой палец своей ноги изо всех сил.He picked up the rock a second time, raised it over his head, and slammed it down on his big toe as hard as he could.Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
Больная С, 53 года, ИМТ 30, страдающая инсулинонезависимым сахарным диабетом в течение 8 лет, синдром диабетической стопы, год назад ампутирован большой палец правой ноги.Patient S., 53 years old, BMI 30, has been suffering from insulin-independent diabetes mellitus for 8 years, the syndrome of diabetic foot is present. The great toe of the right leg was amputated one year ago.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
В это время на западном мониторе, у него за спиной, появилось изображение величиной с большой палец, которое постепенно увеличивалось.Behind his back on the West screen a shape as big as his thumb grew larger.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Его рука при этом чуть соскользнула, и в результате большой палец надавил на диск сильнее.His hand slipped, so that momentarily all of the pressure was on his thumb and one rough area.Уайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаWhite, James / RecoveryRecoveryWhite, James© 1980 by James White© 2002 by the Estate of James WhiteЗвездолет-неотложкаУайт, Джеймс
— Это несерьезно, — сказал Мигель, потирая большой палец об указательный; он нюхом чуял: что-то здесь не так.“I’m skeptical,” Miguel said, rolling his thumb and index finger together, as though feeling the air for something suspicious.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Постоял с револьвером в руке, большой палец на ребристом курке.He stood with the revolver in his hand, his thumb on the knurled hammer.Маккарти, Кормак / Старикам тут не местоMcCarthy, Cormac / No Country For Old MenNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 LtdСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 Ltd
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
молоткообразный большой палец
clasped thumb
большой палец стопы
great toe
большой палец стопы
hallux
удлиненный большой палец
hitchhiker thumb
добавочный большой палец стопы
prehallux
укороченный большой палец кисти
stub thumb
большой палец кисти
thumb
большой палец перчатки
thumb
большой палец кисти
first finger
большой палец кисти
pollex
длинная отводящая большой палец кисти мышца
long abductor muscle of thumb
короткая отводящая большой палец кисти мышца
short abductor muscle of thumb
отводящая большой палец стопы мышца
abductor muscle of great toe
приводящая большой палец кисти мышца
adductor muscle of thumb
приводящая большой палец стопы мышца
adductor muscle of great toe