sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
благородные поступки
golden deeds
Exemplos de textos
Пусть даже глупый, но ведь все благородные поступки глупы.It might have been stupid, but they always are.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.Гадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Подобные мирные картины природы приковывают к себе человеческое сердце, даже взволнованное страстями, побуждая на благородные и добрые поступки.With such scenes of calm sublimity the human heart sympathises even in its most disturbed moods, and deeds of honour and virtue are inspired by their majestic influence.Скотт, Вальтер / Ламмермурская невестаScott, Walter / Bride of LammermoorBride of LammermoorScott, Walter© BiblioBazaar, LLCЛаммермурская невестаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1962
Однако, судя по тому, как Ноб'коби вцепился в сани и начинал дрожать после каждого толчка, теперь он глубоко раскаивался в своем благородном поступке. Наверное, он думал: «Позор не позор, а лучше бы я остался дома!»Still, from the way Nob'cobi clutched his sled and shook with every bump, he was probably wishing, il'jann or no il'jann, that he had stayed behind.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
То, что я сказал ей, было правдой, но в глубине души я мечтал дожить до того дня, когда мне удастся повесить ее за этот благородный поступок.Quite true, but I meant to hang her for it some day if I lived.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Она мотивировала так: если пошлю письмо, то, конечно, сделаю благородный поступок, достаточный, чтоб смыть всю грязь и даже гораздо больше, но вынесу ли его сам?She argued that if I did send the letter I should, of course, have been doing an honourable action, sufficient to wash away all the filth of the past, and far more, but she doubted my having the strength to endure it.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Они оценили мой благородный поступок и не хотели остаться в долгу.I saw the effect that I had made upon them and their desire to make reparation.Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardThe Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Но все равно, это очень великодушно с вашей стороны... это благородный, красивый поступок, и я не ожидала такого от вас, - вы, я вижу, пошли не в вашу маменьку, сэр Джордж, вот уж нет.But this generous of you all the same--leastways handsome and proper, and I didn't expect it of you; and you don't take after your mother in this, Sir George, that you don't, nohow.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Adicionar ao meu dicionário
благородные поступки
golden deeds
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!