sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O dicionário Inglês-Russo de Direito- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
безусловная
absolute liability
Exemplos de textos
Их освобождение должно быть безусловным. С них не следует брать обещание воздерживаться от какой-либо (мирной) политической деятельности после освобождения.Their release should be unconditional and they should not be made to promise to refrain from any (peaceful) political activity after release.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
— Но Мэзи ни в чем не виновата; она права, безусловно права, насколько она понимает, и я не могу порицать ее.'But it isn't Maisie's fault; she's right, quite right, as far as she knows, and I can't blame her.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Конечно, он придет в ярость. Но после той ночи, что они провели вместе, он, безусловно, не сможет ей противиться.He would probably be enraged, of course, but unless she had read him wrong, and after such a night how could she have, he would find her unorthodox approach ultimately irresistible.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
Подобный механизм распределения маршрутов безусловно заслуживает внимания, но в условиях действующего законодательства является незаконным.It would be a good idea to include transportation services, especially if the bidding was properly organized, but under current legislation that is illegal.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Для человека набожного, в особенности для квакера, у него безусловно было, выражаясь мягко, довольно бесчувственное сердце.For a pious man, especially for a Quaker, he was certainly rather hard-hearted, to say the least.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Он создал претенциозный образ самого себя, который требовал почтительного отношения и безусловной поддержки со стороны других.He had built up grandiose image of himself that required deference from others to support it.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Такие портфели, безусловно, лучше любого из тех, что кроются внутри затемненной области.These portfolios are clearly better than any in the interior of the shaded area.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Этот "предмет", безусловно, стал одной из составных частей менеджмента и базируется, в сущности, на хорошо известных и проверенных его принципах.It is clearly a part of management and rests indeed on well-known and tested management principles.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
— Я, со своей стороны, верю вам вполне и безусловно, — сказала графиня Изабелла. — Если вы обманете нас, Квентин, я буду знать, что правды можно искать только на небе."I, on my part," said the Countess Isabelle, "trust you implicitly, and without condition. If you can deceive us, Quentin, I will no more look for truth, save in Heaven!"Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin DurwardQuentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures PublicationsКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Нынешнее положение, характеризующееся нехваткой надлежащих ресурсов, безусловно, неприемлемо, и требуются безотлагательные меры для его исправленияThis lack of appropriate level of resources is clearly an untenable situation and urgent remedial actions are required.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011
В целях использования на практике механизмов торговли выбросами и совместного осуществления проектов управление выбросами парниковых газов внутри страны приобретает исключительно важно значение и, безусловно, нуждается в развитии в будущем.To make emissions trading and Joint Implementation projects possible, however, domestic management of GHG emissions is critically important and clearly needs further development.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Я представил себе, как мужественно Изабелла переносит поворот событий, безусловно доставивший ей величайшее удовлетворение.I could see Isabel putting a brave face on a turn of events that was certainly causing her a great deal of satisfaction.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
— Но это, безусловно, в высшей степени не правдоподобно.'Surely that is in the highest degree unlikely?Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the LinksMurder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie MallowanУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Холод вернулся, коснулся моей спины – он должен быть старым и, безусловно, Мастером.The chill returned, touching my back - he must be old, and obviously a Master.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Обычно безусловный переход в программе выполняется в пределах текущей процедуры, кроме особых случаев передачи управления глобальной меткеOrdinarily, you can only jump to a label inside the current procedure, unless the label has been specially designated as globalИрвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersAssembly Language for Intel-Based ComputersIrvine, Kip R.© Pearson Education, Inc., 2003, 1999Язык ассемблера для процессоров IntelИрвин, Кип Р.© Издательский дом "Вильямс", 2005© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Adicionar ao meu dicionário
безусловная
absolute liability
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
безусловная контрабанда
absolute contraband
безусловная передача правового титула
absolute conveyance
безусловная вероятность
absolute probability
безусловная продажа
absolute sale
безусловная предпосылка обязательное условие
express condition
безусловная частота признака
marginal category
безусловная вероятность
marginal probability
безусловная аналогия
unconditional analogy
безусловная оценка
unconditional assessment
безусловная база
unconditional base
безусловная вероятность
unconditional chance
безусловная характеристика
unconditional characteristic
безусловная постоянная
unconditional constant
безусловная сходимость
unconditional convergence
безусловная расходимость
unconditional divergence
Formas de palavra
безусловный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | безусловный | безусловен |
Жен. род | безусловная | безусловна |
Ср. род | безусловное | безусловно |
Мн. ч. | безусловные | безусловны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |