sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
багаж
м.р.
luggage; baggage амер.
AmericanEnglish (Ru-En)
багаж
м
baggage, personal effects
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
— Мы здесь вылезем, — сказал директор, — а мальчики отведут его в конюшню и принесут багаж к нам на квартиру.'We'll get down here,' said the manager, 'and the boys will take him round to the stable, and call at my lodgings with the luggage.Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиЖизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
– Как все будет – непонятно, так что давай пока багаж не сдавать, – предложил я. – Если что – обратно получать замучаемся.«Who knows when we'll get on, so let's not check in yet. It might be a disaster trying to get our luggage back,» I said.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
– Как вам будет угодно, – сказал проводник и объяснил носильщику, куда нести багаж."As Monsieur pleases," said the conductor. He spoke to Poirot's porter, directing him where to go.Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient ExpressMurder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha ChristieУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990
И где же их багаж?Again, where was their luggage?Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Айра мог бы прихватить твой багаж, но он тоже рассеянный.Ira may fetch your bag, but he's absentminded, too.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Мы притащили свой багаж к «Оленю» и сложили его на пол в холле.We took our traps into the Stag, and laid them down in the hall.Джером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиJerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatThree Men in a BoatJerome, Jerome KlapkaТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Рене храбрилась, но я чувствовала, что она не до конца откровенна. Потом она прижала меня к себе, мы поцеловались, и я пошла сдавать багаж.She hugged me tightly for a minute, and then I got on the plane, and she was gone.Майер, Стефани / СумеркиMeyer, Stephenie / TwilightTwilightMeyer, Stephenie© 2005 by Stephenie MeyerСумеркиМайер, Стефани© А. Ахмерова, 2007© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2005
Систематическая оценка итогов семинаров по теме «Ключевые вопросы международной экономической повестки дня» подтвердила, что участники пополнили багаж своих знаний по проблематике проведения многосторонних торговых переговоров.Systematic evaluations of the seminars on key issues on the international economic agenda confirmed that participants had enhanced their expertise in multilateral trade negotiations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
багаж, особенно следующий из мест, получивших печальную известность в связи с контрабандой наркотиков и террористической деятельностью, подвергается произвольному отбору на предмет тщательного досмотра;Baggage, especially from locations notorious for drug smuggling and terrorist activities, are subject to random selection for thorough examination;© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
Когда покидали отель, то просто оставляли свой багаж, выкрадывали лодку и ночью уплывали к материку.When you went away you simply left your baggage, stole a skiff, and beat it for the mainland in the night.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Сколько вы возьмете, — спросил Кандид этого человека, — чтобы доставить меня прямым путем в Венецию — меня, моих людей, мой багаж и двух вот этих баранов?"How much will you charge," said he to this man, "to carry me straight to Venice — me, my servants, my baggage, and these two sheep?"Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
- Это, наверно, ваш багаж? - сказал человек отрывисто, увидев меня и указывая на мой чемодан, который стоял на полу коридора.'This will be your luggage, I suppose?' said the man rather abruptly when he saw me, pointing to my trunk in the passage.Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane EyreJane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne JosephsonДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.
Казалось бы, почти невозможное дело, но тут я вспомнил, что багаж такого значительного лица, как принц, свободен от досмотра.To this the Custom House seemed to oppose a fatal difficulty; but I bethought me that the baggage of so considerable a person as the Prince, is, as a matter of courtesy, passed without examination by the officers of Custom.Стивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцStevenson, Robert Louis / The Suicide ClubThe Suicide ClubStevenson, Robert Louis© 2000 by Dover Publications. Inc.Клуб самоубийцСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981
И тогда умудренный опытом первый пассажир спешит обеспечить себе лучшее сиденье и как можно удобнее пристроить свой багаж до прибытия соперника.It is then that, with worldly wisdom, the first comer hastens to secure the best berth in the coach for himself, and to make the most convenient arrangement for his baggage before the arrival of his competitors.Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The AntiquaryThe AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaarАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960
У них дипломатические паспорта: их багаж досмотру не подлежит.These are diplomatic passports. Their luggage is exempt."Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient ExpressMurder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha ChristieУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990
Traduções de usuários
Nome
- 1.
luggage
Tradução adicionada por Liudmila N
Categoria gramatical não definida
- 1.
luggage
Tradução adicionada por Elly Bee
Frases
сопровождаемый багаж
accompanied baggage
ручной багаж
carry-on
багаж сверх нормы
excess baggage
бесплатный багаж
free baggage
умственный багаж
mental outfit
необходимый багаж
needment
перевозить багаж
pack
регистрировать багаж
register
несопровождаемый багаж
unaccompanied baggage
личный багаж
personal luggage
сдавать багаж на хранение
to deposit one's luggage
сдавать багаж
check in
ручной багаж
hand luggage
утерянный багаж
lost luggage
недостающий багаж
missing luggage
Formas de palavra
багаж
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | багаж | багажи |
Родительный | багажа | багажей |
Дательный | багажу | багажам |
Винительный | багаж | багажи |
Творительный | багажом | багажами |
Предложный | багаже | багажах |