about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

аванс

м.р.

  1. advance (of money), prepayment, payment on account

  2. только мн.; перен. advances, overtures

Law (Ru-En)

аванс

advance, imprest

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Каждый день аванс...
pineapples every day...
Булгаков, Михаил / Собачье сердцеBulgakov, Michail / The Heart of a Dog
The Heart of a Dog
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
Собачье сердце
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
Тогда на экстракорпоральное оплодотворение был потрачен аванс, который я получил за роман.
We used the advance I had received for my novel to pay for it.
Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite Runner
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
Прежде чем выдать аванс, мы должны направить оценщика, который определит ущерб.
We must send a valuer to assess the damage before we can make an advance.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Самое большее — и только в передовых странах — он может получить оклад за один или два месяца либо аванс; и это все.
At the most, only in the advanced countries you may have to pay one month or two months' salary, or to give him an advance notice - that's all.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Я знаю, что тебе пришлось заплатить аванс из собственного кармана, но не сомневайся, деньги скоро будут.
I know you have had to advance the money out of pocket, but I assure you it will be forthcoming.”
Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee Trader
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
Нет, от кассира ждать нечего: как же, даст он ему аванс!..
No, the cashier was no good, no damn good: he wouldn't give an advance...
Джойс, Джеймс / ЛичиныJoyce, James / Counterparts
Counterparts
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
Личины
Джойс, Джеймс
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
Ожидания были большие, так как фирма процветала и только недавно заключила восьмилетний контракт с Диккенсом, заплатив ему солидный аванс.
earlier had concluded an eight-year contract with Charles Dickens and paid him a handsome advance, its hopes ran high. In fact, Vanity Fair began its serial career so in-auspiciously that an early termination of the story was seriously considered.
Винтерих, Джон / Приключения знаменитых книгWinterich, John / Books and the man
Books and the man
Winterich, John
© 1929 by Greenberg
Приключения знаменитых книг
Винтерих, Джон
© Издательство "Книга", 1985
В соответствии с условиями договора, заключенного ОАО "МРСК Центра" и ЗАО "КПМГ", по состоянию на отчетную дату аудитору выплачен аванс в размере 5,7 млн. руб., включая НДС.
In accordance with the conditions of the contract concluded by IDGC of Centre, JSC with CJSC "KPMG", the advance in the amount of 5,7 mln Rubles, including VAT, is paid out to the auditor as of the reporting date.
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
© 2004-2010, IDGC of Centre
Сотрудникам на местах необоснованно выплачивалась компенсация за накопленные отпускные дни, предоставлявшиеся авансом
Rest days for local staff improperly converted to cash, accumulated and taken in advance
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С помощью лизинга предприятия получают доступ к финансированию для приобретения оборудования с уплатой авансом относительно небольшой суммы; при этом не требуется дополнительного обеспечения.
Leasing gives businesses access to equipment finance for a relatively small upfront investment and does not require additional collateral.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
В результате в случае выхода на международный уровень вы должны получать большую часть вашей компенсации авансом.
As a result, you should take more of your compensation up front when expanding to foreign markets.
Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
Shane, Scott A.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компании
Шейн, Скотт А.
© Баланс Бизнес Букс, 2006
© перевод О. Теплых
© 2005 by Pearson Education, Inc.
Приобретение ценных бумаг по договорам обратной продажи (обратного РЕПО) отражается в составе средств в банках или кредитов и авансов клиентам, соответственно.
Securities purchased under agreements to resell (“reverse repo agreements”) are recorded as due from other banks or loans and advances to customers, as appropriate.
© 2010 VTB
Некоторое время майор намеревался отклонить авансы "актеришки", как он конфиденциально называл его, но приятные манеры молодого человека и его ярко выраженное внимание к рассказам майора вскоре совсем покорили сердце старика.
For a time the major showed an inclination to discourage the advances of the "play actor," as he privately termed him; but soon the young man's agreeable manner and indubitable appreciation of the old gentleman's stories completely won him over.
Генри, О. / Коварство ХаргрэвсаO.Henry / The Duplicity of Hargraves
The Duplicity of Hargraves
O.Henry
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
Увеличение прочих краткосрочных заемных средств на 335 млн. рублей обусловлено в основном ростом НДС по авансам выданным на 239 млн. рублей, и увеличением резервов предстоящих расходов на 64 млн. рублей
Increase in other short-term borrowings by 335 million roubles was mainly caused by the growth of VAT on advances paid (by 239 million roubles), and increase in reserves for future expenses (by 64 million roubles).
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
авансы выданные
Advance money paid
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
© 2010 JSC "IDGC Holding"

Adicionar ao meu dicionário

аванс1/4
Substantivo masculinoadvance (of money); prepayment; payment on account

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

аванс фрахта
A.F
аванс фрахта
adv.frt
платить аванс
advance
аванс в счет платежей
advance against payments
аванс в форме поставки
advance as a delivery
аванс фрахта
advance freight
аванс от клиента
advance from customer
аванс погашен
advance has been paid off
аванс на сумму
advance in the amount of
аванс внесен
advance is paid
аванс в размере
advance of
аванс под залог
advance on collateral
аванс под ценные бумаги
advance on securities
аванс по контракту
advance under a contract
аванс на строительство
construction advance

Formas de palavra

аванс

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйавансавансы
Родительныйавансаавансов
Дательныйавансуавансам
Винительныйавансавансы
Творительныйавансомавансами
Предложныйавансеавансах