Exemplos de textos
— На этой чертовой неделе нам с тобой так не везет, что, пожалуй, мы на него сейчас наткнемся.“The luck we’ve had this week, we’ll be passing him any moment…”Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
— Потому что с мозгами у тебя не так чтобы очень хорошо, — ответил Тони.“Because you’re not very smart,” he said.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Я - дурак, раз говорил с тобой так, даже не спросив, что да почему.I was a fool to speak as I did without asking why.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
what's wrong with you? / what's your problem?
Tradução adicionada por Руслан ЗаславскийOuro ru-en - 2.
What's wrong with you?
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro ru-en