sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
честный
прил.
honest, upright, honest-minded; fair (справедливый)
Law (Ru-En)
честный
fair, honourable, honorable, true, bona fide
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Честный капитан Катль, проведя несколько недель в своем укрепленном убежище, отнюдь не намерен был отказываться от благоразумных мер предосторожности, принятых для защиты от неожиданного нападения, потому только, что враг не является.Honest Captain Cuttle, as the weeks flew over him in his fortified retreat, by no means abated any of his prudent provisions against surprise, because of the non-appearance of the enemy.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Она напоминает мне вывеску, которую я увидел как-то в одном сельском магазине. На ней стояли простые слова: «Честный юрист».It reminds me of a sign I saw for sale in a country store saying simply, "Honest Lawyer.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Честный капитан, видя у себя в доме Отраду Сердца и ухаживающую за ней Сьюзен, сиял и был счастливейшим человеком.The honest Captain, with his Heart's Delight in the house, and Susan tending her, was a beaming and a happy man.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Честный человек даже колеблется, стоит ли на них смотреть.An honest man hesitates to even look on them.Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
Честный Серый Волк приказал скот продать, а выручку в размере 1762, 5 доллара передать мексиканскому правительству для возмещения убытков настоящим владельцам скота, если таковые обнаружатся.The honest Gray Wolf ordered the cattle sold, and then he returned the proceeds of $1,762.50 to the Mexican government for distribution to the original owners if they could be found.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Честный геттингенец жил не на розах: он был постоянно подавлен ходом истории, всякого рода вопросами и соображениями.The good old Gottingen student did not lie on a bed of roses; he was for ever weighed down by the march of history, by questions and ideas of every kind.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
— Что-то не слыхал, — ответил полковник, — напротив, друзья называют его Верный Джо и Честный Томкинс."Never, that I heard of," said the Colonel; "on the contrary, he has been familiarly called Honest Joe, and Trusty Tomkins.Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / WoodstockWoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLCВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Честный сержант ничего от меня не скрывал, хоть он намного старше. Наши походы так нас сроднили, что он смотрит на меня как на сына.The honest Sergeant has kept nothing back; for, being so many years my senior, he has looked on me, in our many scoutings together, as a sort of son."Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981Следопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981
Камерарий встретил врага с открытым забралом… Честный и искренний, он служил для всех яркой путеводной звездой и образцом поведения.He had confronted the problem head-on . . . truthful, candid, shining like an example to all.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Честные люди могут предложить мне помощь и указать путь к колдунье, не ожидая за это ничего, кроме поклона.Decent people can offer such simple help as directions to the sorceress and they will expect nothing more than a tip of my cap.»Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Бледное, свежее лицо, глаза и губы такие серьезные, и взгляд честный и невинный.A pale, fresh face, mouth and eyes so serious, and an honest innocent expression.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Но если он честный человек, то, как видно, до крайности неблагоразумен, и тогда беглецу уж никак не годится его поощрять!Yet if he were honest he must be a man of extraordinary indiscretion, and therefore very unfit to be encouraged by an escaped prisoner.Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Честно говоря, у меня назначена встреча. Время поджимает.I actually have an appointment shortly.”Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Главным наследником старухи оказался однако же честный человек, губернский предводитель дворянства той губернии, Ефим Петрович Поленов.The principal heir, Yefim Petrovitch Polenov, the Marshal of Nobility of the province, turned out, however, to be an honest man.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Возьми этих забастовщиков. Честное слово, не такие уж они скверные люди.Now, these strikers: Honest, they're not such bad people.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Adjetivo
- 1.
honest
Tradução adicionada por Anar AnarAnar
Categoria gramatical não definida
- 1.
downright
Tradução adicionada por Julia Shabarova - 2.
honest
Tradução adicionada por Just Smile - 3.
sincere
Tradução adicionada por Oksana Rishko - 4.
honest
Tradução adicionada por Dima Lancaster - 5.
ehrlich
Tradução adicionada por Елена - 6.
on the up and up
Tradução adicionada por Yarek
Frases
честный поступок
fair deal
честный противник
fair opponent
честный маклер
honest broker
внешне честный или правдоподобный
plausible
честный поступок
square deal
честный бой
straight fight
честный поступок
the square thing
Честное слово!
Upon my word!
честный человек
honest man
начать вести честный образ жизни
go straight
честный анализ
honest analysis
честный Эйб
Honest Abe
частично честный
subfair
Честно вести дела
To play one’s cards right
честный доход с недвижимости
fair rent
Formas de palavra
честный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | честный | честен |
Жен. род | честная | честна |
Ср. род | честное | честно |
Мн. ч. | честные | честны |
Сравнит. ст. | честнее, честней |
Превосх. ст. | честнейший, честнейшая, честнейшее, честнейшие |