sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Russo-Inglês de Ciência da Computação- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
- The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.
условия
conditions, framework, matter, term
Engineering (Ru-En)
условия
term
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Условия отбора, которые можно задать в предложении WHERE инструкции DELETE, полностью совпадают с условиями отбора, доступными в одноименном предложении инструкции SELECT и описанными в главах 6 и 9.the same row from the table. The search conditions that can be specified in the WHERE clause of the DELETE statement are the same ones available in the WHERE clause of the SELECT statement, as described in Chapters 6 and 9.Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceSQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Условия этой программы позволяют оформить экспресс-кредит по сниженным ставкам кредитования с применением комиссии за ведение ссудного счета.This program offers an express credit with a reduced annual percentage rate and bank account maintenance fee.Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
Условия обеспечения исполнения обязательств по облигациям с ипотечным покрытиемConditions of surety for fulfillment of obligations on mortgage-backed bonds© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/16/2011© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/16/2011
Условия работы госпредприятий в Украине часто являются более благоприятными, чем для компаний частного сектора.The operating conditions of State-owned enterprises in Ukraine are often more favourable than those available in private sector companies.© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
Условия, определяющие чувствительность к ценам отдельного покупателя, аналогичны факторам ценовой чувствительности группы покупателей в целом, описанным в главе 1, опять же с рядом дополнений.Once again the conditions determining the price sensitivity of individual buyers are similar to those determining the price sensitivity of the buyer group as a whole, presented in Chapter 1, with a number of extensions.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Условия и порядок пользования землей определяются на основе федерального закона.The terms and procedures for the use of land shall be determined on the basis of federal laws.© "Garant-Internet", legal processing: "Garant-Service", 2001http://www.constitution.ru 8/30/2007
Условия, продиктованные Бломбергом для секретного соглашения, заключенного накануне 30 июня, , хорошо известны.The conditions dictated by Blomberg for the secret agreement prior to June 30 are known.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Условия (iv) показывают, что лежит в С°° и обращается в нуль вне fThe statements (iv) show that is in C00 and vanishes outside f.Данфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторыDunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsLinear operators. Part III: Spectral operatorsDunford, Nelson,Schwartz, Jacob© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob SchwartzЛинейные операторы. Спектральные операторыДанфорд, Н.,Шварц, Дж.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
Условия торговли для развитых государств в 2004 г. ухудшились и, напротив, стали существенно более выгодными для стран с формирующейся рыночной экономикой, особенно для стран — экспортеров нефти.The terms of trade deteriorated for the industrialised nations in 2004 but significantly improved for the emerging markets, especially the oil exporting countries.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Условия и порядок выпуска и размещения эмиссионных ценных бумаг на территории иностранного государстваTerms and procedure of issue and placement of equity securities in a foreign countryДалхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
Условия Средств отдаленного управления счетомTerms and Conditions of Remote Account Management Toolshttp://www.ribbank.com/ 12/14/2011http://www.ribbank.com/ 12/14/2011
Условия голосования отличались в зависимости от района.Condition for election varied from borough to borough.Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
Условия обмена акций она не определяла, документы не составляла.She did not define the conditions for share swap; neither had she drafted the documents.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
Условия осуществления мелких проектов в сфере лесного хозяйства будут более детально проработаны в будущем.Modalities for small-scale forestry projects will be further elaborated in the future.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Условия термоконверсии: температура 425-450°С, давление (азота, собственных углеводородных газов, водородосодержащего газа) 3- 5 МПа, объемная скорость 1,0-2,0 час"1, циркуляция газа 600-800 л на 1л сырья.The conditions of thermal conversion are: temperature 425-450° C., pressure (of nitrogen, intrinsic hydrocarbon gases, hydrogen-containing gas) 3-5 MPa, volumetric rate 1.0-2.0/hour, gas recirculation 600-800 L per 1 L of the raw stock.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
conditions; circumstances, circs (обстоятельства, условия, материальное положение); terms (условия договора)
Tradução adicionada por ` ALOuro ru-en - 2.
Terms
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 3.
facilities
Tradução adicionada por Maria Makarova - 4.
Conditions
Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1Bronze ru-en
Frases
Условия кредита
credit terms
американские технические условия
A.T
американские технические условия
A/T
команда условного перехода по невыполнению условия
"jump if not" instruction
приемлемые условия
acceptable conditions
испытание на предельно допустимые условия эксплуатации
acceptable-environmental-range test
предоставляющий какие-л. условия
accommodating
подстраивание под новые условия
accommodation
условия оплаты счета
account terms
акустические условия в районе аэропорта
acoustic airport environment
реальные условия эксплуатации
actual operating conditions
реальные условия работы
actual service
подлинные условия
actuality
существующие условия
actuality
дополнительные условия к первоначальному соглашению
additional
Formas de palavra
условие
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | условие, *условье | условия, *условья |
Родительный | условия, *условья | условий |
Дательный | условию, *условью | условиям, *условьям |
Винительный | условие, *условье | условия, *условья |
Творительный | условием, *условьем | условиями, *условьями |
Предложный | условии, *условье | условиях, *условьях |