sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Тихий океан
м.р.; геогр.
the Pacific, the Pacific Ocean
Exemplos de textos
В том же самом Нью-Бедфорде стоит Часовня Китобоев, и мало найдется суровых рыбаков, готовящихся к отплытию в Индийский или Тихий океан, кто пренебрег бы случаем зайти сюда в воскресенье.In this same New Bedford there stands a Whaleman's Chapel, and few are the moody fishermen, shortly bound for the Indian Ocean or Pacific, who fail to make a Sunday visit to the spot.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
И – что, пожалуй, важнее всего – на восток от этих гор простирается Тихий океан.And - perhaps most important of all - there's ten thousand miles of open Pacific stretching away from them to the east.Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
Даже когда Тихий океан настроен миролюбиво, биение его пульса весьма ощутимо.The pulse of the Pacific is no little thing even in the quieter moods of the sea.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Ослепительный зелено-голубой серп – с яркой южной полярной шапкой и огненным отражением Солнца в Тихом океане – был моим домом, отстоявшим теперь на четыреста тысяч километров.A blinding blue-green crescent - the South Polar cap - almost too brilliant to look upon, the reflection of the sun forming a pool of fire in the Pacific Ocean - that was my home, now a quarter of a million miles away.Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
Двадцать шестое совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках государств Азии и района Тихого океана.Twenty-sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Asia and the Pacific.© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.11.2010
Например, невозможно, чтобы 2+2 = 5 (это противоречит принципам математики), но возможно, чтобы посреди Тихого океана оказался целый материк (это противоречит только географическим фактам).For example, it is impossible that 2 + 2 = 5 (it is contrary to mathematical laws); but it is possible that there is a large continent in the middle of the Pacific ocean (it is contrary only to the geographical facts).Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical LogicMathematical LogicKleene, Stephen Cole© 1967 by Stephen Cole KleeneМатематическая логикаКлини, С.К.© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Черт его дернул перейти в пехоту ради поездки на Гавайи, в этот райский уголок в Тихом океане, пропади он пропадом!What a wild idea this had been, this going in the Infantry just to do a tour in the Islands, the goddamned Paradise of the Pacific.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Межамериканская комиссия по тропическому тунцу (ИАТТК) сообщила, что в восточной части Тихого океана, которая является районом компетенции Комиссии, промысла с использованием дрифтерных сетей в открытом море не велось.The Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC) reported that there had been no high seas fishing using drift-nets in the Eastern Pacific Ocean, which was the area under competence of the Commission.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Площадь равна примерно 1,5 млн. км2, средняя глубина - 821м, максимальная глубина - 3 520м. Охотское море является вторым по величине морем такого типа в бассейне Тихого океана (|).It is a continental marginal sea with an average depth of 821 m and a maximum depth of 3,520 m. It is the second largest sea of this kind in the Pacific Ocean region .© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
В географическом разрезе новые обязательства сконцентрированы в регионах Латинской Америки и Карибского бассейна , Восточной Азии и Тихого океана и Европы и Центральной Азии .New commitments for IFC's own account were concentrated in the Latin America and Caribbean (37 percent), East Asia and Pacific (22 percent), and Europe and Central Asia (21 percent) regions.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011
Однако в то же время дополнительное воздействие, оказываемое океаническими и атмосферными процессами, происходящими в Индийском и Атлантическом океанах, явно снижает надежность прогнозов для некоторых регионов за пределами бассейна Тихого океана.At the same time, however, additional influences exerted by oceanic and atmospheric processes taking place in the Indian and Atlantic Oceans have clearly made predictions much less reliable for certain areas outside the Pacific Ocean basin.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Комиссия по анадромным рыбам в северной части Тихого океана (НПАФК)North Pacific Anadromous Fisheries Commission (NPAFC)© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Еще через несколько лет он работал над созданием водородной бомбы и в 1952 году стал свидетелем первого ее взрыва, а также разрушений, вызванных сбросом кусочка Солнца на небольшой островок в Тихом океане.A few years later, he worked on the hydrogen bomb, witnessing the first hydrogen bomb blast in 1952 and the devastation caused when a piece of the Sun was unleashed on a small island in the Pacific.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
На море Соединенные Штаты были гораздо сильнее Германии, но основные силы американского флота находились по-прежнему в Тихом океане.The United States was by far the stronger of the two powers upon the sea, but the bulk of the American fleet was still in the Pacific.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Один был устье пещеры, открытой в ослепительную зелень и синеву острова в Тихом океане, где должны были появиться все тельмаринцы, когда пройдут через Дверь.One was the mouth of a cave opening into the glaring green and blue of an island in the Pacific, where all the Telmarines would find themselves the moment they were through the Door.Льюис, Клайв С. / Принц КаспианLewis, Clive S. / Prince CaspianPrince CaspianLewis, Clive S.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"Принц КаспианЛьюис, Клайв С.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"© Перевод Ольги Бухиной
Adicionar ao meu dicionário
Тихий океан
Substantivo masculinothe Pacific; the Pacific OceanExemplo
омываемый водами Тихого океана — bathed by the waters of the Pacific
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
пересекающий Тихий океан
transpacific
ЭСКАТО, Экономическая и социальная комиссия ООН для Азии и Тихого океана
ESCAP
по другую сторону Тихого океана
transpacific
ВВС США в зоне Тихого океана
Pacific Air Force
Стратегия развития для Азии и Тихого океана
Asia and Pacific Development Strategy
Комитет по координации совместной разведки минеральных ресурсов в прибрежных районах южной части Тихого океана
Committee for Coordination of Joint Prospecting for Mineral Resources in South Pacific Offshore Areas
Международная комиссия по рыболовству в северной части Тихого океана
International North Pacific Fisheries Commission
Бюро экономического сотрудничества в южной части Тихого океана
South Pacific Bureau for Economic Cooperation
Программа изучения переноса тепла и солей в Тихом океане
Pacific Transport of Heat and Salt Program
Эксперимент по изучению северной части Тихого океана
North Pacific Experiment
Бюро стран Азии и южной части Тихого океана по образованию для взрослых
Asian-South Pacific Bureau of Adult Education
План действий для южной части Тихого океана
South Pacific Action Plan
Проект по уменьшению опасности стихийных бедствий в южной части Тихого океана
South Pacific Disaster Reduction Project
региональное отделение для западной части Тихого океана
Western Pacific Regional Office
Конвенция о сохранении промыслов палтуса в северной части Тихого океана и Берингова моря
Convention for the Preservation of the Halibut Fishery of the Northern Pacific Ocean and the Bering Sea