sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
По сведениям, которыми располагают наши работники, Курт Танк находился в английской зоне и, видимо, был привлечен там к работе.».According to information our officers have, Kurt Tank was in the English zone where he evidently was hired to work".©Air Pageshttp://www.airpages.ru/ 23.01.2009
Танк стоит и наблюдает, как вражеские снаряды не долетают до него и падают в грязь.It sits there and watches enemy rounds fall short in the dirt.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Танк совсем непросто развернуть.A tank is a difficult thing to steer.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Танк времен Второй мировой войны, превращенный в памятник, нацелил свои пушки на далекие теннисные корты.A World War II tank, made a monument, points its empty guns at far off clay tennis courts.Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, RunRabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine BooksКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990
Танк не пришел.The tank has not come."Хемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколHemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsFor Whom The Bell TollsHemingway, Ernest© 1940, by Ernest HemingwayПо ком звонит колоколХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1984
Фактически, он и не давал ему имени, но Танка сидел на статуе Манжушри, который был известен как одно из самых естественных существ в истории будд.In fact, he did not give him the name, but Tanka was sitting on the statue of Manjushri, who was known as one of the most natural beings in the history of the buddhas.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree RajneeshМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри Раджниш
Настоятель храма был очень счастлив, поскольку Танка Теннен был очень знаменитым Учителем, и большим благословением храму было то, что он пришел сюда.The abbot of the temple was very happy because Tennen Tanka was a very famous Master and it was a great blessing to the temple that he had come.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
И когда монахи оказались в тупике, Танка сказал: «Тогда почему вы ругали меня?»Once the monks were cornered, Tanka said, "THEN WHY HAVE YOU CHASTISED ME?"Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree RajneeshМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри Раджниш
Когда паром коснулся берега, вспоминал Джонстон, водитель джипа чуть не сломал себе шею, оглядываясь, чтобы убедиться, что танк «Шерман» не приближается.When the ferry made the shoreline, Johnston recalled, the jeep driver all but broke his neck looking back to make sure the Sherman tank wasn't coming on.Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IID-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
Танки «ДД» должны были прибыть первыми, но не смогли плыть быстро из-за волнения на море.DD tanks were supposed to land first, but they could not swim fast enough because of the tide.Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IID-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
Танка Теннен проговорил: «Это одно и то же — просто предлог.Tanka Tennen said, "It is the same, just an excuse.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree RajneeshМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри Раджниш
Спустя несколько мгновений Танка промолвил: «Я — монах от Ничто».AFTER A FEW MOMENTS, TANKA SAID, "I AM A MONK OF NOTHING."Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree RajneeshМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри Раджниш
Передовой танк получил прямое попадание и взорвался.The lead tank took a direct hit and blew up.Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IID-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
Он пробил танк насквозь, как пуля пробивает консервную банку.It went in and it came out, straight through the aluminum hull like a.38 through a tin can.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Через день после сожжения статуи Танка Теннен отправился навестить Нан-е, который бал когда-то учеником. Эно, а теперь был мастером дзен у императора.THE DAY AFTER THE BURNING OF THE STATUE, TANKA TENNEN WENT TO SEE NAN-YO, WHO HAD ONCE BEEN A DISCIPLE OF ENO AND WAS THE EMPEROR'S ZEN MASTER.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree RajneeshМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри Раджниш
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Tank
Tradução adicionada por Nastena1111
Frases
танк-амфибия
amphibian
плавающий танк
amphibious tank
асептический танк
aseptic tank
танк для асептического хранения стерилизованных продуктов
aseptic tank
рассольный танк
brine tank
грузовой танк
cargo tank
сливной танк
collecting tank
охладительный танк
cooling tank
распускной танк
dissolver
танк для растворения
dissolver
сборный танк
holding tank
танк-разжижитель
liquefier
приемный танк
receiving tank
переть как танк
tank
танк-истребитель
tank chaser
Formas de palavra
танк
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | танк | танки |
Родительный | танка | танков |
Дательный | танку | танкам |
Винительный | танк | танки |
Творительный | танком | танками |
Предложный | танке | танках |