Exemplos de textos
Это аналогично редактированию кода в DPR-файле, обслуживаемом Delphi (при неосторожности можно быстро столкнуться с проблемами).It's analogous to editing code in a Delphi-managed DPR file—you can get in trouble fast if you're not careful.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Но в результате действий администратора контроллер домена может столкнуться с неожиданными проблемами при репликации.But you may find that a domain controller gets into unexpected replication difficulties caused by your actions.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Хотя отступы в блоках являются главным вопросом форматирования управляющих структур, вы также можете столкнуться с другими проблемами, поэтому далее я привожу еще несколько советов.Although indentation of blocks is the major issue in formatting control structures, you'll run into a few other kinds of issues, so here are some more guidelines:Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Планы по значительному увеличению цен могут столкнуться с серьезными проблемами в отраслях промышленности и в регионах, к которым относятся банкротство, понижение уровня жизни и беспорядки.The ambitious price plans may lead to serious problems for industries and regions - bankruptcies, social hardship and dislocation.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Китай, например, все больше сталкивается с проблемами в области экспорта из-за недостаточного контроля безопасности своей продукции, что в значительной степени является результатом коррупции.China, for example, faces increasing export difficulties because of deficient control of the safety of its products, which is largely the result of corruption.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
И мы сталкиваемся с проблемами.But even that presents problems.Хайнлайн, Роберт / Гражданин ГалактикиHeinlein, Robert / Citizen of the GalaxyCitizen of the GalaxyHeinlein, Robert© 1957 by Robert A. HeinleinГражданин ГалактикиХайнлайн, Роберт
Если вы когда-нибудь сталкивались с проблемами при выводе на печать рабочих листов с верхними и нижними колонтитулами, вам понравится упрощенный метод добавления и редактирования колонтитулов в рабочих листах Office Excel 2007.If you ever had a problem trying to get headers and footers to print correctly on your worksheets in the past, you will appreciate the simplified way of adding and editing headers and footers in your Office Excel 2007 worksheets.Мюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office SystemFirst Look 2007 Microsoft® Office SystemMurray, Katherine© 2006 by Microsoft CorporationНовые возможности системы Microsoft® Office 2007Мюррей, Кэтрин© 2006 by Katherine Murray© 2006 by Microsoft Corporation© Издательство ЭКОМ, 2006
Фонд призван содействовать обеспечению стабильности обменных курсов валюты арабских стран и их взаимной конвертируемости, а также предоставлять финансовую поддержку членам, которые сталкиваются с проблемами платежного балансаThe Fund aims to promote exchange-rate stability among Arab currencies and render them mutually convertible, and provides financial support for members that encounter balance-of-payments problems.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011
Ваша компания столкнулась с проблемами в области ликвидности.Your company is facing liquidity issues.
МУТР не проводил разбирательств в соответствии с правилом 61 по той причине, что, в отличие от МТБЮ, мы не сталкивались с проблемами при исполнении судебных приказов.ICTR has not held rule 61 proceedings for the reason that unlike ICTY, we have not experienced failures to execute warrants.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Некоторые развивающиеся страны в последние десять лет сталкиваются с проблемами в деле эффективного участия в переговорах по вопросам изменения климата.Some developing countries have experienced difficulty over the past ten years in integrating effectively into the climate change negotiations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Иногда НR-отделу приходится сталкиваться с проблемами во взаимоотношениях с высшим руководством по причине кардинально противоположных точек зрения на систему управления персоналом.It often happens that an HR department and management think differently and have conflicting opinions regarding management of personnel.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Вместе с тем в течение рассматриваемого периода Трибунал столкнулся с проблемами в связи с прибытием свидетелей из Руанды.However, during the period under review, the Tribunal experienced problems over the flow of witnesses from Rwanda.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Уменьшился объем официальной помощи в целях развития (ОПР) , а многие страны по-прежнему сталкиваются с проблемами, связанными с обслуживанием задолженностей и несбалансированностью платежных балансов.Official development assistance (ODA) had declined and many countries continued to experience debt - servicing and balance-of-payments difficulties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Хотя сообщалось об увеличении в 2000 году количества возвращений беженцев из числа хорватских сербов, возвращенцы по-прежнему сталкиваются с проблемами, связанными с возвратом собственности и восстановлением.While there had been reports of an increase in returns of Croatian Serb refugees in 2000, returnees still faced problems with regard to property restitution and rebuilding.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
to hit snags
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 2.
face problems
Tradução adicionada por Leontiev Alexander - 3.
to encounter challenges
Tradução adicionada por Dmitry ShirokovBronze ru-en