about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

сократить расходы

to cut down expenses

Exemplos de textos

Существуют предпосылки рассмотреть возможность изменения подхода к вычету входного НДС по расходам на гарантийный ремонт. Применение «правила 5%» позволяет сократить расходы на гарантийный ремонт на сумму невозмещаемого НДС.
Taking into account the recent development of the court practice which confirms the possibility to apply "5% rule", automotive companies may consider the possibility to change approach related to recovery of input VAT on warranty costs.
© 2011 PwC
© 2011 PwC
В глобальном масштабе, страны, которые тратят слишком много - США, Великобритания, Испания, Греция и другие - должны снизить уровень заемных средств, сократить расходы, затраты и импорт.
At the global level, the countries that spent too much - the United States, the United Kingdom, Spain, Greece, and elsewhere - now need to deleverage and are spending, consuming, and importing less.
Рубини, НуриэльRoubini, Nouriel
ubini, Nouriel
Roubini, Nourie
© Project Syndicate 1995 - 2011
бини, Нуриэль
Рубини, Нуриэл
© Project Syndicate 1995 - 2011
Это позволило сократить расходы по сравнению со спутниковой телефонной связью, которая зачастую является единственным выходом для международных организаций в других чрезвычайных ситуациях
This has reduced costs compared to satellite telephone communications, which often are the only international option in other emergency situations
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правда, она никогда не умела экономить и была неспособна сократить расходы в соответствии со своим новым положением.
But she had never been used to the management of money, and was unable to adapt her expenditure to her altered circumstances.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Это в значительной степени позволило бы облегчить решение целого ряда практических проблем и могло бы позволить существенно сократить расходы на содержание и развертывание.
This would greatly facilitate the solution of a host of practical problems and it could result in a considerable reduction of the costs of maintenance and deployment
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вместе с тем, они получают и приглашения от таких принимающих сторон, которые берут на себя покрытие путевых расходов: такие поездки иногда будут рассматриваться и как официальные поездки по делам ЮНИДИР, что позволит сократить расходы Института.
However, they also receive a number of invitations where the costs are covered by the host institution- such travel will at times be combined with UNIDIR's missions, thereby reducing costs to the Institute.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Подобно бывшему Советскому Союзу, США придётся провести «перестройку» и сократить расходы на оборону.
Like the former Soviet Union, the US will have to carry out perestroika and cut defense spending.
Махбубани, КишореMahbubani, Kishore
hbubani, Kishore
Mahbubani, Kishor
хбубани, Кишоре
Махбубани, Кишор
Рекомендации касались обслуживания Центра на Кипре и передачи административных обязанностей членам группы, с тем чтобы сократить управленческие расходы.
Recommendations made included the maintenance of the Centre in Cyprus and the reassignment of administrative responsibilities to team members in order to reduce management costs.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Что делает умный менеджер, когда предвидит приказ сократить все расходы на 5%?
What does a savvy manager do who anticipates an order to reduce by 5% across the board?
Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial Managers
Finance for Non-Financial Managers
Siciliano, Gene
© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Финансы для нефинансовых менеджеров
Сицилиано, Джене
© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003
© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005
© ООО "ГроссМедиа", 2005
Это будет не так сложно после того, как вы сократите расходы.
That's not too hard once you reduce your expenses.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
В результате таких мер сократились расходы на обслуживание вечерних заседаний и заседаний в выходные дни, эксплуатацию и содержание помещений и информационные технологии.
Given the object of expenditures involved, services in respect of night and weekend meetings, facilities management and information technology have been significantly affected.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это позволит стабилизировать работу двигателя, увеличить его мощность, а также сократить расход топлива и уменьшить токсичность выхлопных газов.
It will allow to stabilize engine operation, increase its power as well as reduce fuel consumption, and reduce exhaust gases toxicity.
Применение такого жидкого донора водорода позволяет резко сократить расход водорода из газовой фазы в процесс гидрокрекинга.
The use of hydrogen as the liquid donor enables to greatly reduce the consumption of hydrogen from the gaseous phase by the hydrocracking process.
Это в свою очередь позволит пропорциональным образом снизить потребности в услугах по контрактам, сократить общие оперативные расходы, расходы на принадлежности и материалы, а также мебель и оборудование.
That in turn would bring proportionally lower requirements for contractual services, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вымостите грязную улицу, смажьте машину — и вы уменьшите труд лошади, везущей повозку, вы сократите необходимый расход на топливо.
If you pave a main street, if you lubricate an engine, you decrease the labour of the horse drawing a cart and cut down fuel consumption.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    chop money

    Tradução adicionada por amindjan burkhanov
    0
  2. 2.

    to cut the costs

    Tradução adicionada por Jane Lesh
    Ouro en-ru
    1
  3. 3.

    to cut down the expenses

    Tradução adicionada por Vadim Dzharatov
    Bronze ru-en
    0

Frases

урезать/сокращать расходы
put down one's expenses
сокращать расходы на военные нужды
to cut down military expenditure
решительно сокращать расходы
chop costs