about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Семен

(Семён) м.р.

Simeon

Exemplos de textos

- Дай бог здоровья, славный господин... Варламов-то, Семен Александрыч...
"God give him health -- a splendid gentleman, Semyon Alexandritch...
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
- И это вас интересует, Семен Петрович?
"Are you interested to know, Simion Petrovitch? "
Turgenev, I.S. / Virgin soilТургенев, И.С. / Новь
Новь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Virgin soil
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
- Семен Яковлевич, - раздался чей-то голос сзади у самых дверей, - видел я во сне птицу, галку, вылетела из воды и полетела в огонь.
“Semyon Yakovlevitch,” said a voice at the door, “I dreamt of a bird, a jackdaw; it flew out of the water and flew into the fire.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Семен Яковлевич спокойно и лениво окинул всех своими маленькими глазками.
Semyon Yakovlevitch calmly and lazily scanned all with his little eyes.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Завулон стоял на парковке, именно там, куда собирался вырулить Семен.
Zabulon was standing in the parking space that Semyon was just about to drive into.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
Тотчас же узнали, что Семен Яковлевич изволит обедать, но принимает.
We learnt at once that Semyon Yakovlevitch was dining, but was receiving guests.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Юрий Опейкин назначен на должность главы Нефтеюганского филиала ООО "Технологии ВФТ", которую ранее занимал Семен Микитин, и главы Пыть-Яхского филиала ООО "Везерфорд".
Yury Opeykin has been appointed to the position of Head of Nefteyugansk Branch of the WFT Technologies, LLC and Head of Pyt'-Yakh Branch of Weatherford, LLC replacing Semyon Mikitin.
Далхаймер, Маттиас Калле
© 2011 Weatherford International Ltd.
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2010 Weatherford International Ltd
- Какое, батюшка, Семен Яковлевич, исполнила, исполнишь с ними! - завопила вдова.
“Done it! Father Semyon Yakovlevitch. How can one do it with them?” wailed the widow.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
- Еще ей фунт, еще! - не унимался Семен Яковлевич.
“Another pound for her, another!” Semyon Yakovlevitch persisted.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
А этот юноша - наш главный дизайнер Семен Велин.
And this man here is our head designer, Semyon Velin.
Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo Zapiens
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009
Раз в два месяца бывает во флигеле Семен Лазарич, цырюльник.
Once every two months Semyon Lazaritch, the barber, appears in the ward.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
- Вот кому! - ткнул пальцем на стотысячника купца Семен Яковлевич.
“For him!” said the saint, pointing to the rich merchant.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
- Семен Яковлевич, что же вы мне-то ничего не ответили, я так давно вами интересуюсь, - начала было опять наша дама.
“Semyon Yakovlevitch, why don't you answer me all this time, I've been interested in you ever so long,” the lady of our party began again.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
- Они всё думают, что я еще болен, - продолжал Рогожин князю, - а я, ни слова не говоря, потихоньку, еще больной, сел в вагон, да и еду; отворяй ворота, братец Семен Семеныч!
"They will think that I'm still ill," continued Rogojin to the prince, "but I sloped off quietly, seedy as I was, took the train and came away. Aha, brother Senka, you'll have to open your gates and let me in, my boy!
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
- В... тебя, в... тебя!.. - произнес вдруг, обращаясь к ней, Семен Яковлевич крайне нецензурное словцо.
“Out with the——, out with the——,” said Semyon Yakovlevitch, suddenly addressing her, with an extremely indecent word.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Adicionar ao meu dicionário

Семен
Substantivo masculinoSimeon

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

содержащий семена или косточки
acinaceous
семена тмина
cumin
созревший одуванчик с опушенными семенами
dandelion clock
удалять семена
deseed
размножающийся семенами
germiniparous
семена трав
hayseed
семена опийного мака
mawseed
элитные семена
pedigree seed
годные в пищу семена
pit
семена рапса
rapeseed
давая семена
run
вычищать семена
seed
давать семена
seed
засевать семенами
seed
ронять семена
seed

Formas de palavra

Семён

существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч.Мн. ч.
ИменительныйСемёнСемёны
РодительныйСемёнаСемёнов
ДательныйСемёнуСемёнам
ВинительныйСемёнаСемёнов
ТворительныйСемёномСемёнами
ПредложныйСемёнеСемёнах