sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сад
м.р.
garden
Biology (Ru-En)
сад
garden
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Наша задача — превращение Чувашии в Республику-СадOur objective is to convert Chuvash Republic into a Garden© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
Спускалась ночь. Сад превращался в громадную темную гробницу.Night was fast falling, and the garden was but a huge bier of shadows.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"Сад... фонтан... - подумал я.'The garden ... the fountain,' I mused....Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
– Сад, конечно, несколько запущен, – сказала мисс Марпл с тем же отсутствующим видом.The garden is not looking at all as it should," said Miss. Marple, but still speaking absent-mindedly.Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
– Сад, где я еще не бывал.“A garden I’d not yet entered.Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallNocturnes: five stories of music and nightfallIshiguro, Kadzuo© 2009 by Kazuo IshiguroНоктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахИсигуро, Кадзуо© 2009 by Kazuo Ishiguro© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Сад был величиной с десятину или немногим более, но обсажен деревьями лишь кругом, вдоль по всем четырем заборам, -- яблонями, кленом, липой, березой.The garden was about three acres in extent, and planted with trees only along the fence at the four sides. There were apple-trees, maples, limes and birch-trees.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Сад оканчивался небольшим светлым прудом с каймой из высокого красноватого тростника.At the end of the garden was a small clear pool bordered with high reddish rushes.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Сад был для него слишком огромным, слишком сложным, слишком могучим.It was all too vast, too complex, too overpowering.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Сад – мой, я его тебе отдам.The garden's mine, and I will give it to you.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Было около семи часов. Сад был пуст; что-то мрачное заволокло на мгновение заходящее солнце.It was about seven o'clock, and the place was empty.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Правда ли, что маркиз де-Сад мог бы у вас поучиться?Is it true that you could give lessons to the Marquis de Sade?Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Сад – это наша любовь.Oh! the garden is our love!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Да, это совсем не Райский Сад.Definitely not a garden spot.Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Сад был маленький, но хозяйский домишко всё-таки стоял от них не менее, как шагах в пятидесяти.The garden was small, but the house was at least fifty paces away.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Сад, спускавшийся к дороге, с домом в глубине, зеленая ограда, лавровый кустарник - все свидетельствовало о приближении к цели путешествия.The garden sloping to the road, the house standing in it, the green pales, and the laurel hedge, everything declared they were arriving.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Nome
- 1.
Garden
Tradução adicionada por Olya Goriunova
Categoria gramatical não definida
- 1.
garten
Tradução adicionada por בוכה הקיר - 2.
a garden
Tradução adicionada por Николай Загребин - 3.
dergarten
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 4.
garden; flower garden
Tradução adicionada por Khurshed Jamshedov - 5.
orchard (плантация), garden (сад у дома)
Tradução adicionada por Pavel Kunik - 6.
garden
Tradução adicionada por Александр Здановский
Frases
Нови-Сад
Novi Sad
ботанический сад
botanical garden
зимний сад
conservatory
детский сад
day-care centre
райский сад
Eden
обрабатывать сад
garden
город-сад
garden city
парк или сад
gdn
детский сад
infant school
детский сад
K
детский сад
kindergarten
ребенок, посещающий детский сад
kindergartener
ребенок, посещающий детский сад
kindergartner
детский сад
nursery
детский сад
nursery school
Formas de palavra
сад
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | сад | сады |
Родительный | сада | садов |
Дательный | саду | садам |
Винительный | сад | сады |
Творительный | садом | садами |
Предложный | саде | садах |