about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

редко

  1. прил.; кратк. от редкий

  2. нареч.

    1. (не часто)

      seldom, rarely

    2. (не густо)

      few and far-between; sparsely, far apart

AmericanEnglish (Ru-En)

редко

seldom, rarely

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Редко кто в этом мире может устоять перед разъяренной мамашей.
Ain't hardly nothin in the world as powerful as a pissed-off Mommy.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
Редко себе позволял, только по праздникам, а тут матушка преставилась, ну и поутешался, как положено.
I didn't use to indulge very often - only on holidays - but my mother had just passed away, and I'd been taking comfort, the way you do.
Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of Spades
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
Редко лишь группы радикалов выходят из общей плоскости.
Very seldom groups of radicals leave the common plane.
Редко, редко между воспоминаниями за это время нахожу я минуты истинного теплого чувства, так ярко и постоянно освещавшего начало моей жизни.
Too rarely do I find among the reminiscences of that time any moments full of the ardent feeling of sincerity which so often and so cheeringly illumined my childhood.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Редко когда новый руководитель может похвастаться чем-то, что указывало бы на его способность или склонность к руководству.
It's a rare firm in which new managers have done anything that specifically indicates ability or an aptitude for management.
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Редко кто из них вытягивается до пяти футов и двух дюймов [приблизительно 158 см] (по моим прикидкам, рост Дарджина), а в большинстве своем не дотягивают и до пяти футов.
Few of them stand over five-foot-two (Durgin's height, I estimated), and many are under five feet.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Редко я проводил более скверную минуту, так что когда они, ровно в шесть часов, явились все разом, я, на первый миг, обрадовался им как каким-то освободителям и чуть не забыл, что обязан смотреть обиженным.
I rarely passed more unpleasant moments, so much so that when they did arrive all together punctually at six I was overjoyed to see them, as though they were my deliverers, and even forgot that it was incumbent upon me to show resentment.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Редко где найдется столько мрачных, резких и странных влияний на душу человека, как в Петербурге.
There are few places where there are so many gloomy, strong and queer influences on the soul of man as in Petersburg.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Редко бывало заговорит.
He rarely spoke.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Редко кто осмеливался проплывать в лодке над этим проклятым местом, и уж никто не решался нырнуть там, чтобы подобрать драгоценные камни, выпавшие из его знаменитого панциря.
But few dared to cross the cursed spot, and none dared to dive into the shivering water or recover the precious stones that fell from his rotting carcass.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноTolkien, John Ronald Reuel / Hobbit
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Редко такой случай, что нельзя поддержать.
It is rare that one cannot keep it.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Редко я откликался на предложение с большей готовностью...
"I have rarely agreed to a request with more enthusiasm ...
Уайт, Джеймс / ИнфекцияWhite, James / Contagion
Contagion
White, James
© 2002 by the Estate of James White
© 1980 by James White
Инфекция
Уайт, Джеймс
Редко кому удавалось оказать дракону, неважно какого цвета, достойное сопротивление и при этом уцелеть.
Few adventurers, even whole parties of adventurers, had ever given an evil dragon of any color an even break and lived to boast of it.
Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal Shard
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Редко случалось ему говорить так много и с таким волнением.
He had rarely spoken so much, and with such excitement.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Редко выезжает в другое время, кроме тех случаев, когда она поет.
Seldom goes out at other times, except when she sings.
Конан Дойль, Артур / Скандал в БогемииConan Doyle, Arthur / A Scandal in Bohemia
A Scandal in Bohemia
Conan Doyle, Arthur
© by Harper & Brothers in 1892, 1893, 1894, 1904
© by Sir A. Conan Doyle in 1920 and 1922
© 1906, 1917, 1927, 1930 by Doubleday & Company, Inc.
© 1893, 1901, 1902, 1903, 1904, 1913, 1914, 1920, 1922 by Arthur Conan Doyle
© 1892, 1894, 1904 by Harper & Brothers
© 1921, 1922, 1923, 1924 by International Magazine Company, Inc.
© 1920, 1927 by Liberty Weekly, Inc.
© 1903, 1904, 1924 by Collier's Weekly
Скандал в Богемии
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1983

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    recently

    Tradução adicionada por Asim Issa
    0
  2. 2.

    seldom

    Tradução adicionada por Holy Moly
    Ouro en-ru
    2
  3. 3.

    once in a blue moon

    Tradução adicionada por Alexandra Osmomyslova
    0
  4. 4.

    rarely

    Tradução adicionada por Laura Aksyonova
    2

Frases

член Палаты лордов, редко посещающий заседания палаты
backwoodsman
немногочисленные и редко встречающиеся
few and far between
редко встречающийся
infrequent
редко повторяющиеся отказы
infrequent failures
редко используемые данные
low-activity data
редко встречающийся
low-frequency
человек или вещь, редко встречающиеся
rara avis
редко встречающийся
scarce
редко посещаемый
solitary
редко встречающийся или случающийся
uncommon
редко посещаемый
unfrequented
редко посещаемый
unoccupied
редко виданный
unwonted
редко расставленные
widely spaced
редко используемый
infrequently-accessed

Formas de palavra

редко

наречие, качественное
Положительная степеньредко
Сравнительная степеньреже
Превосходная степеньрежайше

редкий

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родредкийредок
Жен. родредкаяредка
Ср. родредкоередко
Мн. ч.редкиередки
Сравнит. ст.реже
Превосх. ст.редчайший, редчайшая, редчайшее, редчайшие