Exemplos de textos
Вера столько времени тратила на проверку сделанной работы, что, как частенько мне казалось, для нее было бы спокойнее и лучше самой выполнять всю работу по дому.She spent so much of her day checkin up on things that I thought plenty of times she would have had more peace of mind if she'd just given over and kep that house herself.Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores ClaiborneDolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993Долорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Если он следил за порядком во дворе, Ба была к нему благосклонна, освобождая от работ по дому.As long as he kept up the yard and the exterior of the house, he stayed on Gran's good side and was relieved of any work inside.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
МОТ обеспокоена также многочисленными рисками, с которыми сталкиваются женщины- мигранты, особенно выполняющие работу по дому.ILO was also concerned about the multiple risks faced by migrant women, especially domestic workers.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Они растят и воспитывают детей, выполняют работу по дому и ухаживают за больными.They raise and nurture children, perform domestic labour and take care of the sick.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 17.02.2009
Эмиль был тот увалень, который прислуживал за столом и выполнял почти всю работу по дому.This was the stupid lout who waited at table and did most of the housework.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
Они также трудятся на сельских предприятиях или на сдельной работе помимо выполнения работы по дому и обязанностей по уходу за членами семьи.They also contribute to business ventures in the countryside, or take in piece-work in addition to performing household tasks and caregiving duties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.01.2011
У меня дома работы по горло.I've got plenty to do around the house.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Мари была ее дочь, лет двадцати, слабая и худенькая; у ней давно начиналась чахотка, но она всё ходила по домам в тяжелую работу наниматься поденно, - полы мыла, белье, дворы обметала, скот убирала.Marie was her daughter, a girl of twenty, weak and thin and consumptive; but still she did heavy work at the houses around, day by day.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Nome
- 1.
housework
Tradução adicionada por SoloEnglish 🦄 - 2.
chore
Tradução adicionada por SoloEnglish 🦄
Categoria gramatical não definida
- 1.
Housework
Tradução adicionada por Ivan Demianenko - 2.
chores
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru - 3.
Jobs about the house
Tradução adicionada por Der_Clown
Frases
повседневная работа по дому
chore
легкая работа по дому
light housekeeping
повседневная работа по дому
chores
поденщица, выполняющая работу по дому
scrubwoman
выполнять работу по дому
skivvy