sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
понимать
несовер. - понимать; совер. - понять
understand, comprehend; see; realize
только несовер.
appreciate; be a good judge (of), know (about)
interpret
Physics (Ru-En)
понимать
гл.
understand
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Понимать ли мне так, что вы сами только потому соглашались с ней, что не хотели, из сострадания к ее болезненному состоянию, противоречием рассердить ее?Am I to understand that you only agreed with her from compassion for her invalid state, because you didn't want to irritate her by contradiction?"Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Понимать же надо.Sometimes you've gotta use common sense.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Понимать модель OSI действительно необходимо, она важна при рассмотрении как простых, так в самых сложных сетевых технологий.And (unfortunately, you may be thinking), you really do need to remember the OSI model; it is important to any discussion of networking technology from the very simple to the very complex.Хабракен, Джо / Как работать с маршрутизаторами CiscoHabraken, Joe / Practical Cisco RoutersPractical Cisco RoutersHabraken, Joe© 1999 by Que CorporationКак работать с маршрутизаторами CiscoХабракен, Джо© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2005© 1999 by Que Corporation
- Понимать-то можешь что-нибудь али еще нет?"Can you understand anything, or are you still incapable?Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Понимать программы на языке PL/SQL.An understanding of PL/SQL.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Понимать механизмы этого воздействия и эффективно управлять им — непосредственная обязанность руководства.They are management’s business.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Понимать тонкости обеих этих моделей весьма важно, поскольку они определяют расположение элементов на странице.Understanding the nuances of both of these models is vitally important as together they control how every element is arranged on a page.Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsCSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon CollisonМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007
Понимать это — значит, войти в мир религиозного сознания.To understand this is to enter into the world of religious consciousness.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Понимать это надо так:It should really read more like:Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Понимать Халиля Джебрана хлопотно; если вы не очень бдительны, если вы не добрались до больших глубин, чем он, то будете обмануты.To understand Kahlil Gibran is troublesome, unless you are very alert, unless you have reached to profounder depths than him; otherwise, you will be deceived.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Старк начал понимать, и холодное отвращение нарастало в нем.Stark began to understand, and a cold sickness rose in him.Брэкетт, Ли / Тайна СинхаратаBrackett, Leigh / The Secret of SinharatThe Secret of SinharatBrackett, LeighТайна СинхаратаБрэкетт, Ли
Понимаете, мы только что узнали о войне в Гэалдане, о человеке, называющем себя Возрожденным Драконом.You see, we just learned there's a war in Ghealdan, and a man claiming to be the Dragon Reborn.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Я же должен был понимать, что ты мне зла не желаешь, и я... я... полный болван, - слабым голосом договорил он.I should know that you wouldn't harm me, and I... I... I'm a fool," he finished weakly.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Понимаешь, тогда люди не ездили на машинах, потому что ни у кого не было машин.See, folks didn’t drive, nobody had cars then.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Понимаете вы это?Do you understand?Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Verbo
- 1.
grasp
Tradução adicionada por Майя К
Categoria gramatical não definida
- 1.
be aware of
Tradução adicionada por Алексей Всемогущий - 2.
get an idea
Tradução adicionada por Дмитрий Губин - 3.
understand
Tradução adicionada por Киира Побожески - 4.
put my finger on
Tradução adicionada por tolstolobik2008@rambler.ru - 5.
capish
Tradução adicionada por ogbestig@mail.ru - 6.
make head or tail of
Tradução adicionada por usualgold@gmail.com - 7.
work out
Tradução adicionada por denissoviv@yandex.ru
Frases
понимать ценность
appreciate
понимать и любить
be
понимать объяснения
be
не понимать
be out of one's depth
начинать понимать
come to grips
способность понимать
comprehension
способность понимать и оценивать
eye
глубоко понимать
grok
понимать что к чему
have one's wits about one
способность понимать умственные процессы
insight
понимать что к чему
keep one's wits about one
понимать что к чему
know a thing or two
понимать по губам
lip-read
неправильно понимать
misapprehend
неправильно понимать
mistake
Formas de palavra
понять
глагол, переходный
Инфинитив | понять |
Будущее время | |
---|---|
я пойму | мы поймём |
ты поймёшь | вы поймёте |
он, она, оно поймёт | они поймут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он понял | мы, вы, они поняли |
я, ты, она поняла | |
оно поняло |
Действит. причастие прош. вр. | понявший |
Страдат. причастие прош. вр. | понятый |
Деепричастие прош. вр. | поняв, *понявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пойми | поймите |
Побудительное накл. | поймёмте |
Инфинитив | понимать |
Настоящее время | |
---|---|
я понимаю | мы понимаем |
ты понимаешь | вы понимаете |
он, она, оно понимает | они понимают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он понимал | мы, вы, они понимали |
я, ты, она понимала | |
оно понимало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | понимающий | понимавший |
Страдат. причастие | понимаемый | |
Деепричастие | понимая | (не) понимав, *понимавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | понимай | понимайте |
Инфинитив | пониматься |
Настоящее время | |
---|---|
я *понимаюсь | мы *понимаемся |
ты *понимаешься | вы *понимаетесь |
он, она, оно понимается | они понимаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он понимался | мы, вы, они понимались |
я, ты, она понималась | |
оно понималось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | понимающийся | понимавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |