sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
по словам
according to smb.
Exemplos de textos
Можно было наведаться в тот дом на Стэнтон‑стрит, где, по словам Кэти, поселилась ее сестра.It was past time to stop by the house on Stanton Street when Katy had told him her sister was living.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Чертопханов не застал Яффа: он, по словам камердинера, накануне уехал в Москву.Tchertophanov did not find Yaff; he had, in the words of his valet, set off for Moscow the evening before.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
По словам очевидцев, столкновения начались после того, как израильские солдаты допустили унизительные выпады против палестинских рабочих, которые просили пустить их в Израиль, и заставили их ползти по земле.Witnesses said that the clashes began after Israeli soldiers had humiliated Palestinian workers who asked to enter Israel, and forced them to crawl on the ground.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Словом, дальнейшее пребывание на даче оказалось неудобным и даже, по словам Николая Артемьевича, несовместным с исполнением его "предначертаний".In short, to stay longer at the villa seemed inconvenient, and even, in Nikolai Artemyevitch's words, incompatible with the fulfilment of his 'cherished projects.'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Но, по словам Ибн аль-Асира, "Зенги осмотрел город, и тот ему понравился, и он понял, что неправильно было бы превратить такое место в руины.But according to Ibn al-Athir: 'when Zangi inspected the city he liked it and realized that it would not be sound policy to reduce such a place to ruins.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
По словам Сэнди, этот человек и Эллис сильно повздорили по поводу денег за партию наркотиков, убитый был наркодилером."According to Sandy, he and Ellis had just had a fairly serious disagreement about a drag deal Ellis screwed up.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
По словам главы ФАС России, изменения коснутся и 6 статьи закона «О защите конкуренции».According to the Head of FAS Russia, Article 6 of the Federal Law “On Protection of Competition” also will be changed.http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011
По словам свидетелей, он ехал медленно. Проба на алкоголь отрицательная.Witnesses said he was moving slowly and a breath test was negative.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Рекомендуется: бариевая клизма с последующим рентгенологическим исследованием для исключения возможности внутреннего кровотечения. По словам отца, за последнее время несчастных случаев не было.Recommend barium enema and X rays for internal bleeding on the off-chance, yet no recent accidents, father says.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
По словам Тома Тилтона, Вице-президента компании Weatherford Int. по НИОКР и инжирингу, в 2009 году компания уже открыла 3 подобных научно-исследовательских центра, а также несколько центров обучения персонала по всему миру.According to Tom Tilton assertions, Weatherford Int.Vice President for Research and Development and Engineering, in 2009 the Company already opened 3 similar centres dealing with research activities and also several personnel training© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/8/2011
Это был дружный счастливый дом, по словам служанки.It was a very harmonious, happy household, she said.'Гулик, Роберт ван / Жемчужина императораGulik, Robert van / The Emperor's PearlThe Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963Жемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
По словам Андрея Родионова, директора по обучению, наибольшим спросом пользуются тренинги по развитию навыков продаж, работе с ключевыми клиентами и навыкам управления.Courses on sales performance, developing key accounts, and management skills are in highest demand, according to Andrei Rodionov, training director at STI.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
По словам Гэвина, они встречаются на одной полянке в лесу.They meet in the forest, Gavin says.'Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
По словам заместителя председателя правления ЗАО "Газпромбанк" Александра Соболя, публичное размещение акций банка пройдет не ранее второй половины 2007 года.According to Alexander Sobol, Gazprombank's Deputy Executive Officer, the bank will conduct an IPO no earlier than the second half of 2007.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011
Чем‑то занимается на киностудии, по словам Руби.He has something to do with the film industry, I believe or so he told Ruby.Кристи, Агата / Труп в библиотекеChristie, Agatha / The Body In The LibraryThe Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie MallowanТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
in the words of
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en - 2.
according to
Tradução adicionada por Виктория Кравцова - 3.
according
Tradução adicionada por НУРА ФАРМАНОВА
Frases
контроль по словам
horizontal check
память с произвольной выборкой, адресуемая по словам
LARAM
поиск, параллельный по словам и разрядам
parallel-by-bit parallel-by-word search
последовательный по словам
serial by word
поиск, параллельный по словам и последовательный по разрядам
serial-by-bit parallel-by-word search
поиск параллельный по словам
word-parallel search
параллельный по словам
parallel-by-word
последовательный по словам
serial-by-word
вычислительная машина с адресацией по словам
fixed-length computer
диктовка по словам
discrete dictation