about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 5 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

отзыв

  1. `отзыв м.р.

    1. response

    2. (мнение)

      opinion, reference; judgement

    3. (рецензия)

      comment, review; reference; testimonial (официальный)

    4. воен.

      reply (to a password)

  2. отз`ыв м.р.

    recall (посла и т. п. || of an ambassador, etc.)

Law (Ru-En)

отзыв

reference, revocation

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Отзыв этот показался Элизабет вполне убедительным. Молодые люди, очень довольные друг другом, не переставали болтать до тех пор, пока начавшийся ужин не прервал игру, позволив и другим дамам воспользоваться долей внимания мистера Уикхема.
Elizabeth allowed that he had given a very rational account of it, and they continued talking together, with mutual satisfaction till supper put an end to cards, and gave the rest of the ladies their share of Mr. Wickham's attentions.
Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudice
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Отзыв аккредитации у лиц, аккредитованных FIS
-withdrawal of accreditation of FIS accredited persons
© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008
www.fis-ski.com 16.05.2011
© 2009 ФЛГР
www.fis-ski.com 16.05.2011
Отзыв лицензий коснулся в основном мелких кредитных организаций, не ведущих полноценной банковской деятельности, и их вывод с рынка не стал фактором повышения напряженности и недоверия к системе в целом.
Licences were revoked mostly from small credit institutions that did not conduct full-scale banking operations and their withdrawal from the market did not cause tension or distrust in the system as a whole.
© 2000-2009 Bank of Russia
Отзыв жалобы на действия (бездействие) заказчика, уполномоченного органа, специализированной организации, оператора электронной площадки, конкурсной, аукционной или котировочной комиссии
Withdrawing a Complain about Actions (Omissions) of a Customer, an Authorised Body, a Specialised Organisation, an Operator of an Electronic Site, a Tender, Auction or a Quotation Commission
Отзыв свидетельства о включении в Реестр таможенных перевозчиков
Withdrawal of Certificate of Entry into the Register of Customs Carriers
© 2005-2006 Federal Customs Service
Мы находились в это время под 30ь южной широты. Экипаж корабля состоял из пятидесяти человек, и между ними я встретил одного моего старого товарища, Питера Вильямса, который дал капитану обо мне самый благоприятный отзыв.
We were now in the latitude of 30 degrees south; there were about fifty men in the ship; and here I met an old comrade of mine, one Peter Williams, who gave me a good character to the captain.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Отзывы получены (преимущественно в устной форме), письменные отзывы получены из районной библиотеки Томари
Comments received (predominantly in oral form), written comments from the district library of Tomari
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Отзывы государств-членов свидетельствуют о полезности информации, размещаемой на вебсайте ЭСКАТО, для разработки стратегий и политики в целях содействия рациональному и устойчивому развитию туризма.
Feedback from member States indicated the usefulness of information provided on the ESCAP web site for developing strategies and policies to foster the sound and sustainable development of tourism.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Клиент проверяет сертификат сервера с помощью стандартных проверок PKCS на доверие и отзыв.
The client validates the server's certificate using standard Public Key Cryptography Services (PKCS) trust and revocation checks.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
-- Это не ваше дело-с! -- прокричал он наконец как-то неестественно громко, -- а вот извольте-ка подать отзыв, который с вас требуют.
"That's not your business!" he shouted at last with unnatural loudness. "Kindly make the declaration demanded of you.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Первый честный отзыв за много недель.
First honest opinion I've heard from anyone in weeks.
Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Вы должны или уплатить со всеми издержками, ценными и прочими, или дать письменно отзыв, когда можете уплатить, а вместе с тем и обязательство не выезжать до уплаты из столицы и не продавать и не скрывать своего имущества.
You must either pay it, with all expenses, costs and so on, or give a written declaration when you can pay it, and at the same time an undertaking not to leave the capital without payment, and nor to sell or conceal your property.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Если на его первую книгу был один хороший отзыв, то на мою их было шесть, если на меня была одна плохая рецензия, на него десяток.
If his first book got one good notice, mine got six, if I got one bad notice, he got a dozen.
Брэдбери, Рэй / Удивительная кончина Дадли СтоунаBradbury, Ray / The Wonderful Death of Dudley Stone
The Wonderful Death of Dudley Stone
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Удивительная кончина Дадли Стоуна
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
-- Это так как есть! -- раздался чей-то свидетельский отзыв в толпе.
"That's just how it was," a voice in the crowd confirmed.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Возможности отменить отзыв не существует.
There is no "un-revoke" feature.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Nome

  1. 1.

    blurb

    Tradução adicionada por Анна Морозова
    1

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    a recall(авто из-за заводских дефектов)

    Tradução adicionada por Валерий Коротоношко
    Ouro ru-en
    0
  2. 2.

    a review

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro ru-en
    1
  3. 3.

    Review

    Tradução adicionada por Дарья Смольникова
    3
  4. 4.

    Feedback

    Tradução adicionada por Holy Moly
    Ouro ru-en
    3
  5. 5.

    response

    Tradução adicionada por Nastya Mogucheva
    2
  6. 6.

    1) response - (ответная реакция) 2) review - (рецензия) 3) reference - (характеристика, рекомендация) 4) recall - (посла и т.п)

    Tradução adicionada por Василий Харин
    Prata ru-en
    1

Frases

хороший отзыв
accolade
благоприятный отзыв
appreciation
отзыв заявки
bid retraction
отзыв недоброкачественной продукции
callback
отзыв работников из отпусков
callback
оклик - отзыв
challenge-response
критический отзыв
criticism
критический отзыв
critique
писать критический отзыв
critique
отзыв товара
demand of goods
добросовестный отзыв
fair comment
похвальный отзыв
honourable mention
одобрительный отзыв
kudos
критический отзыв
notice
печатный отзыв
notice

Formas de palavra

отзыв

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйотзывотзывы
Родительныйотзываотзывов
Дательныйотзывуотзывам
Винительныйотзывотзывы
Творительныйотзывомотзывами
Предложныйотзывеотзывах