about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

напротив

  1. нареч.

    1. opposite; across the street / road / way (на противоположной стороне улицы и т. п.)

    2. (наоборот)

      on the contrary

  2. предл.; (кого-л./чего-л.)

    opposite

Law (Ru-En)

напротив

per contra лат.

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Напротив явился какой-то новый тон, что-то победоносное и легкомысленное.
On the contrary a new note was apparent in him, a sort of conquering and jaunty air.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
- Напротив, я очень рад,- процедил сквозь зубы Литвинов.
"On the contrary I'm delighted," Litvinov muttered between his teeth.
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Напротив, ЮКОС постоянно реинвестировал в нефтедобывающие компании Юганскнефтегаз, Самаранефтегаз, Томскнефтъ и пр.
To the contrary, Yukos was constantly re-investing into the production companies Yuganskneftegaz, Samaraneftegaz, and Tomskneft and others.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Напротив, пусть пойдет скандал в высшем свете - этим мы отмстим и высшему свету и ей, и пусть она будет наказана!
On the contrary, let it make a scandal in fashionable society, it will be our revenge on fashionable society, and upon her, and let her be punished!
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Напротив: он как будто еще вырос в моих глазах...
On the contrary he had, as it were, gained in my eyes ...
Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First love
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Напротив была гостиница, в которой они когда-то жили.
They stood facing the hotel they had stayed at.
Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of Being
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
Напротив, будь это похититель как бы я например, то он бы просто сунул этот пакет в карман, нисколько не распечатывая, и с ним поскорее утек-с.
No, if the robber had been someone like me, he'd simply have put the envelope straight in his pocket and got away with it as fast as he could.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Напротив, вследствие разного этнического состава они уязвимы для внутренних и внешних конфликтов, что в совокупности делает их привлекательными для вмешательства со стороны более могущественных соседей.
On the contrary, their diverse ethnic composition makes them vulnerable to internal and external conflicts, which cumulatively tempt intrusion by more powerful neighbors.
Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Напротив, посмотрите ему прямо и гордо в глаза...
On the contrary, you must look him straight in the face, with pride. ...
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Напротив стояло несколько стульев для посетителей, нервно дожидавшихся своей очереди. Большую двойную дверь в кабинет окаймляли два здоровенных практика: неподвижные и мрачные, они тоже походили на мебель.
There were some chairs placed opposite for people to get nervous waiting in, and two huge Practicals flanked the great double doors to the office, so still and grim as to appear a part of the furniture.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Напротив! То, что произошло в школе, убеждает меня в необходимости вести дальнейшие розыски.
What has happened in the schoolroom encourages me to persevere in the investigation."
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
- Напротив, - продолжала она, - я вам слишком благодарна, что вы заговорили; без вас я бы так и не узнала.
“On the contrary,” she went on, “I'm only too grateful to you for speaking; but for you I might not have known of it.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Напротив, развитие товарного производства все более и более подрывает старый общинный принцип.
On the contrary, the development of commodity production is more and more undermining the traditional foundations of the community principle.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Напротив: ничего не видал, если бы даже и видел!
On the contrary, you would have seen nothing, even if you had seen it.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Напротив, ваше состояние превосходно.
ON THE CONTRARY, YOUR CONDITION IS PERFECT.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Advérbio

  1. 1.

    conversely

    Tradução adicionada por Нина Яковлева
    1

Pronome

  1. 1.

    opposite

    Tradução adicionada por Света Федосова
    2

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    opposite

    Tradução adicionada por Картинка Я
    0
  2. 2.

    on the contrary

    Tradução adicionada por Валерий Коротоношко
    Ouro en-ru
    2
  3. 3.

    Opposite

    Tradução adicionada por Anastasia Miaw Miaw
    0
  4. 4.

    Cмотря что переводите. 1. opposite e.g When I was a kid, we lived opposite the central park. Когда я был маленьким, мы жили напротив центрального парка. 2. on the contrary e.g. No, on the contrary, it's a brilliant idea. Нет, напротив, отличная идея 3. across the street/way 4. in front of ...

    Tradução adicionada por Талгат Мырзаханов
    Ouro ru-en
    2
  5. 5.

    across from

    Tradução adicionada por doberq
    0

Frases

часть поля напротив рефери
blind side
ударять по части поля напротив рефери
blindside
друг напротив друга
but and ben
расположенный напротив
converse
расположенный напротив
facing
напротив редакционного материала
facing matter
расположение "напротив текста"
facing text position
находиться напротив
front
расположение игл игольного диска напротив игл цилиндра
interlock gating
игрок, сидящий напротив игрока "южной" стороны
north
расположенный напротив страницы редактора
op-ed
расположенный напротив
opponent
располагать напротив
oppose
располагаться напротив
oppose
расположенный, находящийся напротив
opposite