sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
Exemplos de textos
Мнение о совершенной невинности ему не понравилось, и я даже приписываю тому некоторую холодность его со мной, продолжавшуюся целых два месяца.My view of its complete harmlessness evidently displeased him, and I even ascribe to it a certain coldness on his part, which lasted two whole months.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Мнение экспертов было представлено руководству Минспорта также в минувший понедельник.An experts' opinion and the short list of the candidate-coaches were announced to the Ministry of Sport last Monday.© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
Мнение Эйнштейна о пакетах энергии первоначально вызывало значительный скептицизм, хотя он стал пользоваться все растущим уважением после работ 1905 года по относительности и броуновскому движению.Einstein’s notion of energy packets was initially received with considerable skepticism, although he became increasingly respected after 1905 for his work on relativity and Brownian motion.Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd QuantumThe Odd QuantumTreiman, Sam©1999 by Princeton University PressЭтот странный квантовый мирТрейман, C.© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
Мнение "Прасковьи" казалось ей слишком невинным и сентиментальным.Praskovya's opinion seemed to her too innocent and sentimental.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Ты, говорит, из гордости идешь, ты станешь и скажешь: "это я убил, и чего вы корчитесь от ужаса, вы лжете! Мнение ваше презираю, ужас ваш презираю".'You are going from pride,' he says. 'You'll stand up and say it was I killed him, and why do you writhe with horror? You are lying! I despise your opinion, I despise your horror!' He said that about me.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Мнение его вовсе не безосновательно.His opinion wasn't entirely unfounded.Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Мнение это разделялось и тогда лишь немногими астрономами, впоследствии же было совершенно забыто.Only a few astronomers shared this view at the time. Subsequently it was consigned to oblivion.Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономияЗанимательная астрономияПерельман, ЯковAstronomy for EntertainmentPerelman, Yakov
Мнение свое доктор выразил решительно и настоятельно.The doctor expressed his opinion positively and emphatically.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
От него не требовалось высказывать мнение по каждому поводу, так что он мог позволить своим мыслям плыть по течению, не опасаясь быть захваченным каким-нибудь вопросом врасплох.He wasn't required to give an opinion on everything, so he could let his mind drift with no danger of being called into the conversation.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Мы разделяем мнение о целесообразности создания в рамках ООН международного механизма по предотвращению распространения наиболее разрушительных и других новейших видов оружия и соответствующих технологий.We share the view that it would be appropriate to establish an international mechanism within a United Nations framework to prevent the spread of the most destructive and sophisticated weapons and the technologies behind them.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011
— Я просидел у Гарли до начала десятого; мы о многом с ним беседовали вдвоем, после того как все остальные ушли, и я вполне откровенно высказывал ему свое мнение, когда он того желал.- I stayed with Mr.Harley till past nine, where we had much discourse together after the rest were gone; and I gave him very truly my opinion where he desired it.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Ее делегация разделяет ранее выраженное мнение, касающееся низкого качества обслуживания и питания в столовой Секретариата.Her delegation shared the views which had been expressed earlier about the poor quality of service and meals in the cafeteria.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Элизабет пришлось удовлетвориться этим ответом. Так как собственное ее мнение не изменилось, она ушла от отца разочарованная и огорченная.With this answer Elizabeth was forced to be content; but her own opinion continued the same, and she left him disappointed and sorry.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Правительство выразило мнение, что суд по делам семьи некомпетентен решать вопросы, касающиеся детей, находящихся в центрах содержания под стражей.The Government considered that the Family Court did not have jurisdiction over children held in detention centres.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010
Я, конечно, очень благодарен вам за ваше доброе мнение обо мне, – отзывается мистер Снегсби, скромно покашливая, – но…"I am sure I am much obliged to you for your good opinion," returns the stationer with his cough of modesty, "but-"Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
mind
Tradução adicionada por Виктория Лепша - 2.
opinion
Tradução adicionada por Катерина Кутузова - 3.
opinion
Tradução adicionada por Руслан Михалев
Frases
благоприятное мнение
approval
авторитетное мнение
authoritative opinion
неавторитетное мнение
bad authority
иметь мнение о ком-л
believe
пристрастное мнение
biased opinion
менять мнение
blow hot and cold
убедить кого-л. изменить мнение
bring around
составить мнение
bring away
менять мнение
come around
менять мнение
come over
менять мнение
come round
высказывать свое мнение
comment
широко распространенное ошибочное мнение
common mistake
общераспространенное мнение
commonplace opinion
мнение обвинения
Commonwealth opinion
Formas de palavra
мнение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мнение, *мненье | мнения, *мненья |
Родительный | мнения, *мненья | мнений |
Дательный | мнению, *мненью | мнениям, *мненьям |
Винительный | мнение, *мненье | мнения, *мненья |
Творительный | мнением, *мненьем | мнениями, *мненьями |
Предложный | мнении, *мненье | мнениях, *мненьях |