sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
AmericanEnglish (Ru-En)
метро
с; м - метрополитен
subway; (в Нью-Йорке) subway; (в Москве и Вашингтоне) metro; (в Сан-Франциско - Окленде) BART (= Bay Area Rapid Transit)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Соревнования прошли под эгидой Международной ассоциации «Метро» и Совета председателей профсоюзных организаций метрополитенов России.«Metro» international association and the chairmen of metro trade unions of Russia had organized the competition.© 2005 ГУП "Московский Метрополитен"http://www.mosmetro.ru/ 15.01.2009
Метро — направо от меня.The tube is to my right.Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
15 мая состоялась торжественная презентация очередной фотоэкспозиции Юрия Роста в галерее «Метро» на станции «Деловой центр».May 15, 2008 will see the formal opening of a new Yury Rost’s photo show in «Metro» gallery at Delovoy Tsentr station.© 2005 ГУП "Московский Метрополитен"http://www.mosmetro.ru/ 15.01.2009
И очень скоро я поняла, что его интересую вовсе не я, а компания «Метро Хартфорд».He wanted to talk about Metro Hartford more than about me.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
13 июля 1988 года он был отконвоирован капитаном Романом Кабапом из 174-го полицейского отделения в Пампанге в Анхелес Метро Диском, где он, согласно сообщениям, подвергался пыткам.On 13 July 1988 he was transferred to Angeles Metro Discom under Capt. Roman Cabap of the 174th PC Company in Pampanga, where he was reportedly subjected to torture.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011
Даже без учета парка больших реактивных самолетов, грузовиков, автомобилей, поездов, метро и т. п. наш социальный вклад в мобильность поистине удивителен.Even if we ignore the introduction of fleets of jumbo jets, trucks, cars, trains, subways and the like, our social investment in mobility is astonishing.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
В метро, по дороге сюда, я вновь обдумывал эти вопросы, и мне стало совершенно понятно, какими должны были быть мои ответы.I was thinking about them on the subway ride down here, and it became clear to me what my answers should have been.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Здесь, на Поул-стрит, редко встречались небольшие уличные шайки вроде той, с которой мы столкнулись в метро.Here on Pole Street, it wasn't likely to be a minigang like on the subway.Сэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомSaintcrow, Lilith / Working for the DevilWorking for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith SaintcrowКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Немолодой мужчина с газетой в руках дошагал до станции метро «Чистые пруды».A middle-aged man holding a newspaper approached the Chistye Prudy metro station.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Я вспомнил пеструю рекламу в вагонах и схемы метро, развешанные у дверей.I thought about the color advertisements hanging over the aisles and the subway system maps over the doors.Мураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаMurakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldHard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.Страна чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Она плакала в декорациях, стоивших целое состояние, в столовой в стиле Данкена Файфа, в аэропорту, на реке во время парусных гонок, из которых вошло в картину только два кадра, в вагоне метро и, наконец, в туалетной.She wept all over a set that cost a fortune, in a Duncan Phyfe dining-room, in an aviation port, and during a yacht-race that was only used in two flashes, in a subway and finally in a bathroom.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
– … кооператив в Скообл… в Свиблове, – заплетался языком Тетеря, – от метро пять минут."… A co-op apartment in Skabl… in Sviblovo," said Te-terya, tripping over his own tongue, "five minutes from the metro.Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The SlynxThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey GambrellКысьТолстая, Татьяна
То и дело нападают на служащих метро и обгладывают их до костей.Every once in a while they'll attack a track worker and eat him.Мураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаMurakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldHard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.Страна чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Трасса ММТС проходит в северной части города - от северного входа Всероссийского выставочного центра до станции метро "Тимирязевская".The monorail route is located in the north of the city – the line runs from the northern entrance of All-Russian Exhibition Centre to Timiryazevskaya station.© 2005 ГУП "Московский Метрополитен"http://www.mosmetro.ru/ 15.01.2009
Благодаря интеграции в Web рабочий стол Windows XP можно заполнить активными элементами так, что он станет похожим на стенки вагона метро, обклеенные рекламными плакатами.Elaborate Web site art will fill your desktop like posters along the walls of Parisian streets.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Nome
- 1.
the tube
Tradução adicionada por Alyona Prokofyeva
Categoria gramatical não definida
- 1.
Underground, subway
Tradução adicionada por Максим Линник - 2.
The underground
Tradução adicionada por Максим Фалько - 3.
Underground
Tradução adicionada por Наталья Мокрова - 4.
tube
Tradução adicionada por Life is beautiful
Frases
"Метро-Голдуин-Майер"
MGM
кольцевая линия метро или трамвая
beltline
кольцевая линия лондонского метро
circle
единая стоимость проезда в метро
flat-rate metro fare
поезд метро
metro
ездить на метро
tube
лондонское метро
twopenny tube
реклама в метро
subway advertisement
вагон метро
subway car
станция метро
tube station
станция метро
metro station
предупреждение пассажирам метро быть осторожными, пересекая зазор между дверью поезда и платформой
mind the gap
Formas de palavra
метро
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | метро | метро |
Родительный | метро | метро |
Дательный | метро | метро |
Винительный | метро | метро |
Творительный | метро | метро |
Предложный | метро | метро |