about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Марс

м.р.

Mars

  1. астр. (планета)

  2. миф. (бог войны у древних римлян)

Physics (Ru-En)

Марс

м.

Mars

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Перелет на Марс от системы Земля-Луна по наиболее экономичной орбите занимает тридцать семь недель.
By the orbit most economical of fuel, the trip to Mars from the Earth-Moon system takes thirty-seven weeks.
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
И мы, и наши советские коллеги думаем, что, вероятно, именно эти сильные ветры подхватили «Марс-3» с раскрытым парашютом и в результате он совершил посадку с небольшой вертикальной, но опасной горизонтальной скоростью.
Both our Soviet colleagues and we think it likely that these high winds caught the Mars 3 spacecraft with parachute unfurled, so that it landed gently in the vertical direction but with breakneck speed in the horizontal direction.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Верная своему слову, в течение получаса появилась Мейри, но ее взгляд сразу стал жестким, стоило ей увидеть лежащий на столе развернутый и надкушенный батончик «Марс».
Good as her word, Mairie Henderson turned up within the half hour, her look turning sour as she saw the Mars Bar wrapper on the desk.
Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the Dead
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Центра психического оздоровления, Марс
Director of Mental Health, Mars
Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of Titan
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
Был он обилен летом солнцем, а зимою снегом, и особенно высоко в небе стояли две звезды: звезда пастушеская – вечерняя Венера и красный, дрожащий Марс.
Its summer abundant with warmth and sun, its winter with snow, highest in its heaven stood two stars: the shepherds' star, eventide Venus; and Mars - quivering, red.
Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White Guard
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
Под ним — Венера, затем Марс, система Юпитера и Сатурн с крупнейшим своим спутником.
Venus, Mars, the Jovian family, and Saturn with its biggest satellites follow in that order.
Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономия
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
Миссия MAVON может ответить на вопрос, сколько воды Марс отдал космосу, измеряя отношения изотопов водорода.
MAVEN can discover how much water has been lost to space by measuring hydrogen isotope ratios.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
www.nasa.gov 21.06.2011
© Astrogorizont.com
www.nasa.gov 21.06.2011
(Одним из эпитетов, которыми наградили Марс древние египтяне, было sekded-ef em khetkhet, что означало «тот, который двигается назад». Это ясное указание на попятное движение, когда планета делает на небе мертвую петлю.)
(One of the epithets given Mars by the ancient Egyptians was sekded-ef em khetkhet, which means ‘who travels backwards,’ a clear reference to its retrograde or loop-the-loop apparent motion.)
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Все это рождает искушение считать Марс обитаемой планетой.
It is tempting to think of it as an inhabited world.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Девица Марс уже сошла тогда со сцены, а девица Рашель еще не появлялась; тем не менее Варвара Павловна прилежно посещала театры.
Mademoiselle Mars had already left the stage, and Mademoiselle Rachel had not yet made her appearance; nevertheless, Varvara Pavlovna was assiduous in visiting the theatres.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
"Примечательной особенность метеорного ливня этого года является то, что будет казаться, будто Леониды выстреливаются непосредственно из самой планеты Марс ", - отмечает Кук (Cooke).
"A remarkable feature of this year's shower is that Leonids will appear to be shooting almost directly out of the planet Mars," notes Cooke.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
© Astrogorizont.com
Старт на Марс, операция "Колодец гравитации".
Departure for Mars, gravity-well procedure."
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
Марс действительно имеет два маленьких спутника, и крупное геологическое образование на большем из них в честь этой догадки называется теперь хребтом Кеплера.
Mars does have two small moons, and a major geological feature on the larger of them is today called the Kepler Ridge in honor of this guess.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Здесь, к примеру, расположена красная планета Марс с высочайшими вулканами, гигантскими рифтовыми долинами, чудовищными всепланетными песчаными бурями и, возможно, какими-то простейшими формами жизни.
There is, for example, the red planet Mars, with soaring volcanoes, great rift valleys, enormous planet-wide sandstorms, and, just possibly, some simple forms of life.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
В его диадеме чистым бриллиантом сверкал Сириус, рубином рдел Марс.
There was Sirius, the brightest jewel in that diadem, and there was Mars, the red.
Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / Slan
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006

Adicionar ao meu dicionário

Марс1/2
Substantivo masculinoMars

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

Луна-Марс
Moon/Mars
относящийся к описанию Марса
areographic
фигура Марса
areoid
красный марс
mars red
жизнь на Марсе
Martian life
грот-марс
maintop
на марсе
aloft
парусный чехол у марса-рея
back cloth
марса-шкот-блок
butterfly block
грот-марса-топенант
main topsail lift
грот-марса-булинь
main-top bowline
грот-марса-брас
main-topsail brace
крюйс-марса-топенант
mizen topsail lift
крюйс-марса-брас
mizzen topsail brace
крюйс-марса-топенант
mizzen topsail lift

Formas de palavra

Марс

существительное, одушевлённое, мужской род, собственное, имя
Ед. ч.Мн. ч.
ИменительныйМарсМарсы
РодительныйМарсаМарсов
ДательныйМарсуМарсам
ВинительныйМарсаМарсов
ТворительныйМарсомМарсами
ПредложныйМарсеМарсах

Марс

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное
Ед. ч.
ИменительныйМарс
РодительныйМарса
ДательныйМарсу
ВинительныйМарс
ТворительныйМарсом
ПредложныйМарсе

марс

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныймарсмарсы
Родительныймарсамарсов
Дательныймарсумарсам
Винительныймарсмарсы
Творительныймарсоммарсами
Предложныймарсемарсах