about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Если зрелый специалист ищет работу и хочет, чтобы его кандидатуру воспринимали серьезно, ему не следует отправлять в рекрутинговую компанию такие фото.
Professional job seekers that want to be taken seriously should refrain from sending personal photos.
© The Well, 2009
— В каком, интересно, штате ты стала бы искать работу?
Which state would you work in?
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Было воскресенье, и ведь даже бедняку неохота искать работу в праздник.
And besides, it was Sunday, and why should even a starving man look for work on Sunday?
Лондон, Джек / Люди бездныLondon, Jack / The People of the Abyss
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
Даже не подозревал, что ты ищешь работу.
I didn’t even know you were looking for work.”
Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons Wild
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Ты бы лучше пошел искать работу!
Why don't you get out and look for work?”
Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister Carrie
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Через несколько месяцев большинство таких ковбоев идут искать работу.
A few months later, most cowboys are back in head-hunters' offices, looking for a trading job.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
— Но ты ведь не ищешь работу?
“You’re not looking for a job, are you?”
Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / Peeps
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
В 2005 г. по сравнению с предыдущим годом выросло не только число предложений со стороны работодателей, но и спрос на объявленные вакансии со стороны граждан, ищущих работу (на 2,7%).
Employers offered more jobs in 2005 as compared with 2004 and the demand for vacancies from citizens seeking employment went up 2.7%.
© 2000-2009 Bank of Russia
Вернувшись из Брайтона, она объявила о своем намерении искать работу, но ничего определенного не предприняла, а вскоре простудилась и слегла недели на две.
When they returned from Brighton she had announced her intention of getting a job, but she took no definite steps, and presently a bad cold laid her up for a fortnight.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Фармацевтические компании, например, не имеют доступа к долгосрочным фондам для финансирования новых исследований, что заставляет местных ученых искать работу за рубежом.
Pharmaceutical companies, for example, lack access to long-term funds to finance new research, causing local scientists to seek employment outside their home countries.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
Или останешься здесь и будешь искать работу?
Do you plan to try to live here and get a job?
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Когда он выздоровел, его врач сказал: — Гарри, ищите работу на свежем воздухе, иначе вы умрете.
When he recovered his doctor told him this: "Harry - either you work out-of-doors, or you die."
Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
Vonnegut, Kurt
© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Воннегут, Курт
© Издательство "Литература артистикэ", 1981
— Дендарийский флот снимается с якоря — искать работу где-нибудь подальше от выхода из п-в-туннеля.
"The Dendarii Mercenaries are going to be outward bound, looking for work on the fringes of the wormhole nexus.
Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's Apprentice
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Я воротилась искать работы, и если прямо в этот город, то потому что мне всё равно.
I've come back to look for work, and that I've come straight to this town is just because it's all the same to me.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
В трущобах за железной дорогой молодой человек, полгода тщетно искавший работы, открыл газ и отравился вместе с женой.
In the slum beyond the railroad tracks, a young man who for six months had sought work turned on the gas and killed himself and his wife.
Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / Babbit
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    Hunting for a job

    Tradução adicionada por Nika Braginska
    0

Frases

"ищет работу"
looking for a work
"ищет работу"
looking
человек, переставший искать работу
discouraged worker
человек, ищущий работу
job seeker
лицо, ищущее работу
job seeker