about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 7 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

инженер

м.р.

engineer

Physics (Ru-En)

инженер

м.

engineer

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Инженер сидел как будто нахохлившись и прислушивался с неловким нетерпением.
The engineer sat, as it were, with a ruffled air, and listened with awkward impatience.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Инженер нахмурился, покраснел, вскинул плечами и пошел было из комнаты.
The engineer frowned, flushed red, shrugged his shoulders and went out of the room.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Инженер Брунс действительно работает в Азнефти.
Bruns the engineer definitely works in As-Oil.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
Инженер, свернувший уже привычные губы в трубочку, немедленно ответил: - Мусик! Ты не жалеешь своего маленького мужика!
The engineer, who was already pouting his lips into the accustomed shape, promptly answered: "Moosie, you haven't any pity for your little hubby".
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Инженер прилег на письменный стол, но сейчас же вскочил.
The engineer lay down on the desk and immediately jumped up again.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
Инженер засуетился и проводил великого комбинатора до самой двери, переступить которую он страшился, хотя ключ был уже предусмотрительно положен в карман мокрых штанов.
The engineer fussed about and saw the smooth operator as far as the door, beyond which he was afraid to go, despite the fact that the key had been carefully placed in the pocket of his wet slacks.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
Инженер подбежал к стене и несколько раз боднул ее головой.
The engineer ran to the wall and butted it several times with his head.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
Специальность: Инженер-физик.
Specialty: Engineer/Physicist.
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
© 2010 JSC "IDGC Holding"
Инженер страшно взволновался.
The engineer became dreadfully excited.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Инженер, специалист по кадрам городского отделения
Engineer, specialist for personnel of city division
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
© 2004-2010, IDGC of Centre
1978, Ивановский энергетический институт имени В.И. Ленина, "Электрические системы", "Инженер-электрик"
1978, Ivanovo power engineering institute named after V.I. Lenin, "Electrical systems", "Electrical engineer"
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
Инженер пасмурно наставился в землю.
The engineer stared gloomily at the floor.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Инженер слушал с презрительною и бледною улыбкой.
The engineer listened with a pale and contemptuous smile.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Окончил в 1996 году Уфимский нефтяной институт, инженер-строитель; в 2002 году — Самарский Государственный Аэрокосмический Университет, экономист-менеджер.
In 1996 graduated from Ufa Petroleum Institute, civil engineer; in 2002, from the Samara State Aerospace University, economist - manager
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
Но вот заговорил главный инженер Эртсайда; его штаб находился неподалеку от Кратера ЖолиоКюри.
Then the Chief Engineer, Far-side, spoke from somewhere in the neighborhood of Joliot-Curie.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Nome

  1. 1.

    engineer

    Tradução adicionada por Анна Вишневская
    0

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    engineer

    Tradução adicionada por María Helena Ravera
    1

Frases

инженер-акустик
acoustician
инженер-консультант
advising engineer
авиационный инженер
aeronautical engineer
инженер по кондиционированию воздуха
air-conditioning engineer
инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
aircraft maintenance engineer
инженер-разработчик
architect
инженер промышленных зданий и сооружений
architectural engineer
инженер по автоматизации
automation engineer
инженер по автоматике
automation engineer
инженер-доменщик
blast-furnace engineer
главный инженер района
borough engineer
инженер-строитель
building engineer
инженер-строитель
CE
инженер-химик
CE
инженер-керамист
ceramic engineer

Formas de palavra

инженер

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйинженеринженеры
Родительныйинженераинженеров
Дательныйинженеруинженерам
Винительныйинженераинженеров
Творительныйинженероминженерами
Предложныйинженереинженерах