sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
дополнение
c.р.
addition; addendum мн. addenda, supplement (приложение)
грам. object
Law (Ru-En)
дополнение
addendum, addition, annex, annexation, amendment, supplement
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Дополнение. Измените программу так, чтобы величина задержки перемещения квадрата изменялась случайным образом в интервале от 10 до 100 мс.Extra: Use a randomly generated delay value between 10 ms and 100 ms.Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersAssembly Language for Intel-Based ComputersIrvine, Kip R.© Pearson Education, Inc., 2003, 1999Язык ассемблера для процессоров IntelИрвин, Кип Р.© Издательский дом "Вильямс", 2005© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Наибольший теоретический интерес представляет алгоритм Ленстры-Ленстры-Ловаса, который мы обсудим в Дополнении.The triple-L algorithm due to Lenstra-Lenstra-Lovasz which we discuss in the Appendix is of the greatest theoretical interest.Прасолов, Виктор В. / МногочленыPrasolov, Victor V / PolynomialsPolynomialsPrasolov, Victor V© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2004МногочленыПрасолов, Виктор В.© В. В. Прасолов, 1999, 2001.© МЦНМО, 1999, 2001.
Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят восьмая сессия, Дополнение № 23.For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-eighth Session, Supplement No 23.© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010
Объединение и пересечение сепараторов есть вновь сепаратор так же как и дополнение сепаратора.The union and intersection of separators is again a separator as is the set complement of a separator.Айгнер, Мартин / Комбинаторная теорияAigner, Martin / Combinatorial TheoryCombinatorial TheoryAigner, Martin© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997Комбинаторная теорияАйгнер, Мартин© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.© Перевод на русский язык, «Мир», 1982
Ну конечно, это старая добрая программа «Hello, world!», правда, с некоторыми дополнениями.It's the good old "Hello, world!" application, with a few additions.Круглински, Д.,Уингоу, С.,Шеферд, Дж. / Программирование на Microsoft Visual C++ 6.0 для профессионаловKruglinski, David J.,Wingo, Scot,Shepherd, George / Programming Visual C++Programming Visual C++Kruglinski, David J.,Wingo, Scot,Shepherd, George© 1998 by David J. KruglinskiПрограммирование на Microsoft Visual C++ 6.0 для профессионаловКруглински, Д.,Уингоу, С.,Шеферд, Дж.© Оригинальное издание на английском языке, Д. Круглински, 1998© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2000
Условия, определяющие чувствительность к ценам отдельного покупателя, аналогичны факторам ценовой чувствительности группы покупателей в целом, описанным в главе 1, опять же с рядом дополнений.Once again the conditions determining the price sensitivity of individual buyers are similar to those determining the price sensitivity of the buyer group as a whole, presented in Chapter 1, with a number of extensions.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Важное свойство геометрических решеток состоит в том, что они имеют относительные дополнения.An important property of geometric lattices is that of being relatively complemented.Айгнер, Мартин / Комбинаторная теорияAigner, Martin / Combinatorial TheoryCombinatorial TheoryAigner, Martin© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997Комбинаторная теорияАйгнер, Мартин© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.© Перевод на русский язык, «Мир», 1982
Для этих томов не будут выпускаться новые дополнения.These volumes will not be updated.Марч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch, Jerry,Smith, Michael B.© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4Марч, Джерри© 1985 by John Wiley & Sons. Inc.© перевод на русский язык, «Мир». 1988
Поскольку КС-языки не замкнуты по пересечению, но замкнуты по пересечению с регулярным языком, то становятся понятными и свойства замкнутости относительно операций разности и дополнения.Since we know that the CFL's are not closed under intersection, but are closed under intersection with a regular language, we also know about the set-difference and complementation operations on CFL's.Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationIntroduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-WesleyВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
Все, что было только что сказано об эстетике, можно отнести и к этике.Однако необходимы некоторые дополнения.The preceding argument fully applies also to ethics but must be supplemented, in this case, by some additional considerations.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Некоторые общеизвестные витамины и минералы содержатся в продуктах, рекомендованных для О-людей, в таком изобилии, что вам не нужно заботиться о дополнении.Certain common vitamins and minerals are so abundant in Type O foods that they are normally not needed in supplement form.Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'Adamo
Профилактика ВИЧ-инфекции подробно рассматривается в специальном Федеральном законе по данной тематике, принятом 30 марта 1995 г., в который несколько раз вносились изменения и дополнения.12The prevention of HIV infection was expressly addressed in a special Federal Law on the subject, adopted on 30 March 1995 and amended several times.13© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
Конечно, здесь, как и в любой новой операционной системе, были найдены ошибки, поэтому после выхода новой версии IOS появилось несколько дополнений.Of course, as with any new operating system, bugs are found and fixes are programmed so a number of service releases are also made available for new IOS versions.Хабракен, Джо / Как работать с маршрутизаторами CiscoHabraken, Joe / Practical Cisco RoutersPractical Cisco RoutersHabraken, Joe© 1999 by Que CorporationКак работать с маршрутизаторами CiscoХабракен, Джо© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2005© 1999 by Que Corporation
При этом количество таких магнитных карт может составлять прогнозируемое количество субъектов волеизъявления на участке голосования с учетом возможных дополнений.In so doing the quantity of such magnetic cards may be equal to a predicted quantity of the subjects of will expression at the voting precinct taking into account possible additions.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Система построена на базе стандартных решений, так что в нее легко вносить практически любые необходимые изменения и дополнения.Because the system is standards based, Children's will be able to modify or augment it in just about any direction it wants.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
addendum
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru