about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 6 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

голова

ж.р.

  1. head

  2. (как единица счета || as unit of calculation)

    head

  3. head; mind, brain

  4. (должностное лицо || person in charge) head, chief, master

  5. перен. (человек || person)

    head

Physics (Ru-En)

голова

ж.

head

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Голова опустилась на грудь, и волосы чадрой скрывали лицо.
Her head had slumped forward; her wheaten hair veiled her face and chest.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
Голова его болела и кружилась.
His head ached and he was giddy.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Голова у меня еще болела и кружилась со вчерашнего.
My head was still aching and giddy after yesterday.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Голова старого вампира все глубже утопала в груди, а тени за его плечами словно бы удлинялись.
The old vampire's head was sunk even further in his chest. The shadows of his shoulders seemed to be getting longer.
Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of Clay
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Голова Атропоса доходила Луизе лишь до подмышек, однако карлик все же простер свое грязное лезвие над ней.
Atropos’s head only came to her armpit, but that was enough to allow him to hold his rusty blade over her.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Голова Брома повернулась к нему.
Brom’s head swiveled to the man
Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of Himself
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
Голова упала назад.
The head fell back.
Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill Constance
Let's All Kill Constance
Bradbury, Ray
© 2003 by Ray Bradbury
Давайте все убьем Констанцию
Брэдбери, Рэй
© 2003 by Ray Bradbury
© Л. Брилова, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Голова его отяжелела, кровь раскатисто стучала в горло и в уши, но он шел твердо и знал, куда шел.
His head was heavy, his blood pulsed in thuds in his throat and ears, but he went on steadily, and knew where he was going.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Голова у меня слегка кружилась.
I felt rather giddy.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Голова Джеммы опять наклонилась.
Gemma's head was bent again.
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Голова его склонилась на плечо, он смотрел на нас мутным, пьяным взглядом.
His head swayed about on his shoulders, and he looked at us with the vague, dim gaze of a drunken man.
Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier Gerard
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Голова у меня кружилась, ребра болели. Да, все-таки нужно было, чтобы военные со 110-й отправили меня в госпиталь.
My head spun, and my ribs hurt; I really should have let the Unies at a Hundred Ten send me to a hospital.
Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Голова его удлинена к затылку и как бы сплюснута с боков, так что лицо его кажется вострым. Лоб его высок и узок, но черты лица мелки; глаз вострый, носик маленький и востренький, губы длинные и тонкие.
His head was elongated at the back, and looked flattened at the sides, so that his face seemed pointed, his forehead was high and narrow, but his features were small; his eyes were keen, his nose was small and sharp, his lips were long and thin.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Голова кружилась, кружился чердак, и у меня было полное ощущение, что они вращаются в разные стороны.
My head was spinning, the loft-space was spinning, and I had the distinct impression that they were in contra-rotation to each other.
Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / Whit
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Голова, наклоненная набок, глядела на Елену.
The face, inclined to one side, looked at Elena.
Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White Guard
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    head

    Tradução adicionada por Регина Рауш
    1
  2. 2.

    head

    Tradução adicionada por Ольга Петрова
    0
  3. 3.

    Head

    Tradução adicionada por matveenko-01@mail.ru
    0
  4. 4.

    Hood

    Tradução adicionada por Myworld865@gmail.com
    1

Frases

голова Медузы
arachnogastria
искусственная голова
artificial head
"голова"
brain
голова волнолома или мола
breakwater head
круглая голова
bullet-head
голова канала
canal head
"голова Медузы"
cirsomphalos
ясная голова
clear mind
седловидная голова
clinocephaly
голова сваи
crown of pile
голова Медузы
Cruveilhier's sign
мертвая голова
death's head hawk moth
мертвая голова
death's head hawkmoth
бабочка "мертвая голова"
death's-head moth
глупая голова
dough-head

Formas de palavra

Голов

существительное, одушевлённое, собственное, фамилия
Мужской родЖенский родМн. ч.
ИменительныйГоловГоловаГоловы
РодительныйГоловаГоловойГоловых
ДательныйГоловуГоловойГоловым
ВинительныйГоловаГоловуГоловых
ТворительныйГоловымГоловойГоловыми
ПредложныйГоловеГоловойГоловых

голова

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйголоваголовы
Родительныйголовыголов
Дательныйголовеголовам
Винительныйголовуголов
Творительныйголовой, головоюголовами
Предложныйголовеголовах

голова

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйголоваголовы
Родительныйголовыголов
Дательныйголовеголовам
Винительныйголовуголовы
Творительныйголовой, головоюголовами
Предложныйголовеголовах