sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
всегда
нареч.
always
AmericanEnglish (Ru-En)
всегда
always
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Всегда поворачивай направо.Always go right."Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
Всегда помните: видения — это мощное магическое средство, однако любые видения являются лишь иллюзией, отражением возможного развития событий."Always remember, visions are potent magic, but even the best of visions is only an illusion, a reflection of possibilities.Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. FeistСлеза богов КрондораФэйст, Раймонд
Всегда существует угроза безумия.Madness is always a danger.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Всегда к вашим услугам.I'm always at your disposal.'Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Будем дома завтра днем. Леди Кью просит Вас на завтрак и надеется, что Вы придете повидать нас.Всегда Ваша Э. Н."We shall be at home to-morrow at lunch, when Lady Kew hopes you will come, and see yours ever, E. N."Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Всегда мойте руки с мылом перед приготовлением пищи, чтобы микробы не попадали на продукты.Always wash your hands with soap and water before preparing food to prevent germs on your hands from contaminating food.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011
Всегда действовали по такому правилу.That’s how they operated.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Всегда используйте презерватив в качестве защиты от распространения ВПЧ - ВПЧ не может проникнуть через презерватив.Always use a condom to reduce the spread of HPV - HPV can't pass through a condom.© NHS Health Scotland, 2009http://www.healthscotland.com/index.aspx 12/13/2011© NHS Health Scotland, 2009http://www.healthscotland.com/index.aspx 12/13/2011
Всегда удивлялся, почему у меня такой странный пароль.It's a rather unusual title, wouldn't you say?"Мураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаMurakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldHard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.Страна чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Всегда, всегда, всегда, сколько бы оно ни продолжалось, – все как живое перед глазами...It's al ways real, right there, before my eyes.»Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Всегда идут какие-то споры по поводу того, как он умудряется делать столько денег.There is always some debate as to how they make that kind of money.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
— Какое удобство! Всегда можно получить совет человека столь сведущего в законах и обычаях, благодаря вам, граф, — язвительно заметил он.'What a comfort it is to have the advice of one so versed in the law,' he said in a sarcastic voice.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
Всегда требуется время, чтобы сделать деньги.It always takes time to make money.Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingLong-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry WilliamsДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Всегда пользуйтесь ремнем безопасности и следите, чтобы остальные члены семьи делали то же самое;Always wear a seat belt and make sure the rest of the family do too.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011
— Всегда к твоим услугам, Джон.“You’ll always be welcome, John.”Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Advérbio
- 1.
everytime
Tradução adicionada por Vladislav Strawberry
Categoria gramatical não definida
- 1.
always
Tradução adicionada por Viktoria Nagornova - 2.
ever
Tradução adicionada por Виктория Веринская - 3.
Forever
Tradução adicionada por Гоша Мосолов - 4.
ayes
Tradução adicionada por Andrii Doroshenko
Frases
"Всегда веруй" - девиз морских пехотинцев США латинского происхождения
semper fi
Но … Всегда существует какое-то, но…
But … There is always but…
всегда на плаву
a.a
почти всегда суммируемый
almost always summable
всегда ориентируемое многообразие
almost orientable manifold
всегда на плаву
always afloat
как всегда
as usual
всегда открытое прибежище
drop-in
куда всегда можно зайти
drop-in
всегда крайний
fall guy
человек, который всегда в курсе всего
hepcat
всегда достоверный
identically valid
всегда на месте
Johnny-on-the-spot
человек, который всегда готов действовать
Johnny-on-the-spot
всегда реагирующий одинаково
knee-jerk