sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
вложить
совер. от вкладывать
AmericanEnglish (Ru-En)
вложить
сов
put smth into
(капитал) invest
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
— Вложи сюда руки, — приказал отец.“Thrust in your hands,” said Father.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Вложил в карман, застегнул пиджак.He put it into his pocket and buttoned his coat.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
- Вложи свой меч назад в ножны, Каспиан, - сказал Никабрик. - Убийство на совете?"Put that sword back in its sheath, Caspian," said Nikabrik. "Murder at council, eh?Льюис, Клайв С. / Принц КаспианLewis, Clive S. / Prince CaspianPrince CaspianLewis, Clive S.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"Принц КаспианЛьюис, Клайв С.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"© Перевод Ольги Бухиной
В нынешнем Office 2003, когда вы посылаете из Outlook электронное сообщение с вложением, справа от поля (Вложить) появляется кнопка (Параметры вложения).Now in Office 2003, when you use Outlook to send an e-mail with a file attachment, an Attachment Options button appears to the right of the Attach field.Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft CorporationMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Вкладывая кинжал в ножны, он порезался. Потом, облизнув рану, сунул оружие под куртку.Sheathing the dagger, he nicked himself, and licked the wound before sticking the weapon under his coat.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Вложенный вызов процедуры происходит, когда вызванная процедура вызывает еще одну процедуру до того, как управление будет передано вызывающей процедуре.A nested procedure call occurs when a called procedure calls another procedure before the first procedure returns.Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersAssembly Language for Intel-Based ComputersIrvine, Kip R.© Pearson Education, Inc., 2003, 1999Язык ассемблера для процессоров IntelИрвин, Кип Р.© Издательский дом "Вильямс", 2005© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Вложенные структурыNested StructuresИрвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersAssembly Language for Intel-Based ComputersIrvine, Kip R.© Pearson Education, Inc., 2003, 1999Язык ассемблера для процессоров IntelИрвин, Кип Р.© Издательский дом "Вильямс", 2005© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Все средства Леонардо вложены в показ.Everything Leonardo's got is tied up in the show.Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in DeathImmortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora RobertsЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Признаемся, мы не понимаем, какой смысл должны мы вложить в следующие слова Чернышевского о Гакстгаузене.We admit that we do not understand what meaning we must see in these words of Chernyshevsky about Haxthausen:Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Очевидно, они не вложили бы в вас денег, если бы не верили в вашу работу.They wouldn't have put money behind you if they hadn't believed in your work."Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in DeathImmortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora RobertsЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Во вложенных файлах может размещаться произвольный код, в частности функции или целые библиотеки функций.You can also put code in include files, such as functions you might use frequently; you can even store entire libraries of functions this way.Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерахHolzner, Steven / Spring Into PHP 5Spring Into PHP 5Holzner, Steven© 2005 Pearson Education, Inc.PHP в примерахХольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле© 2005 by Addison-Wesley© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное издание
Если требуется изменить данные во вложенной таблице, используйте выражение TABLE для создания множества данных, состоящего из номеров деталей заказа под номером 1000, а затем измените элемент с заданным номером детали:To update data in the nested table, use the TABLE expression to create a data set consisting of part numbers from order number 1000, and then modify the element with a specified part number:Мишра, Санжей,Бьюли, Алан / Секреты Oracle SQLMishra, Sanjay,Beaulieu, Alan / Mastering Oracle SQLMastering Oracle SQLMishra, Sanjay,Beaulieu, Alan© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.Секреты Oracle SQLМишра, Санжей,Бьюли, Алан© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.© Символ-Плюс, 2003
— Видишь ли, я вложил все наличные деньги в дело и пока что очень стеснен в средствах.“Well, I'll tell you,” said Hurstwood. “This investment of mine is taking a lot of money just now.Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister CarrieSister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188Сестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986
Тщательно вложил он топор в петлю, под пальто.He carefully hung the axe in the noose under his coat.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Это главное употребление и будет служить тем значением, какое вкладывается в термин, если в тексте не оговорено или не подразумевается иное.This may be laid down as the meaning to be given to the term whenever nothing to the contrary is stated or implied by the context.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
sponsor
Tradução adicionada por Денис Дементьев - 2.
donate money
Tradução adicionada por Денис Дементьев
Frases
Вложенные папки инструментов
On-the-fly Instrument Folders
абсолютно вложенное пространство
absolutely embedded space
богатый инвестор, вкладывающий деньги в молодую развивающуюся компанию
angel
инвестиционный фонд, вкладывающий свои средства в различные виды активов
asset allocation fund
капитал, вложенный в банк
assets held
вложенный файл
attached file
вкладывать деньги в компанию с низкими прибылями путем покупки акций
buy earnings
стек вложенных подпрограмм
callstack
канонически вложенный
canonically embedded
канонически вложенное поле
canonically embedded field
доля активов инвестиционного фонда, вложенных в краткосрочные эквиваленты наличности
cash position
компактно вложенный
compactly embedded
компактно вложенная алгебра
compactly embedded algebra
компактно вложенная подалгебра
compactly embedded sub-algebra
вложенные таблицы стилей
CSS
Formas de palavra
вложить
глагол, переходный
Инфинитив | вложить |
Будущее время | |
---|---|
я вложу | мы вложим |
ты вложишь | вы вложите |
он, она, оно вложит | они вложат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вложил | мы, вы, они вложили |
я, ты, она вложила | |
оно вложило |
Действит. причастие прош. вр. | вложивший |
Страдат. причастие прош. вр. | вложенный |
Деепричастие прош. вр. | вложив, *вложивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вложи | вложите |
Побудительное накл. | вложимте |
Инфинитив | вложиться |
Будущее время | |
---|---|
я вложусь | мы вложимся |
ты вложишься | вы вложитесь |
он, она, оно вложится | они вложатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вложился | мы, вы, они вложились |
я, ты, она вложилась | |
оно вложилось |
Причастие прош. вр. | вложившийся |
Деепричастие прош. вр. | вложившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вложись | вложитесь |
Побудительное накл. | вложимтесь |
Инфинитив | вкладывать, *влагать |
Настоящее время | |
---|---|
я вкладываю, *влагаю | мы вкладываем, *влагаем |
ты вкладываешь, *влагаешь | вы вкладываете, *влагаете |
он, она, оно вкладывает, *влагает | они вкладывают, *влагают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вкладывал, *влагал | мы, вы, они вкладывали, *влагали |
я, ты, она вкладывала, *влагала | |
оно вкладывало, *влагало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | вкладывающий, *влагающий | вкладывавший, *влагавший |
Страдат. причастие | вкладываемый, *влагаемый | |
Деепричастие | вкладывая, *влагая | (не) вкладывав, *влагав, *влагавши, *вкладывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вкладывай, *влагай | вкладывайте, *влагайте |
Инфинитив | вкладываться, *влагаться |
Настоящее время | |
---|---|
я вкладываюсь, *влагаюсь | мы вкладываемся, *влагаемся |
ты вкладываешься, *влагаешься | вы вкладываетесь, *влагаетесь |
он, она, оно вкладывается, *влагается | они вкладываются, *влагаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вкладывался, *влагался | мы, вы, они вкладывались, *влагались |
я, ты, она вкладывалась, *влагалась | |
оно вкладывалось, *влагалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вкладывающийся, *влагающийся | вкладывавшийся, *влагавшийся |
Деепричастие | вкладываясь, *влагаясь | (не) вкладывавшись, *влагавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вкладывайся, *влагайся | вкладывайтесь, *влагайтесь |