about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

большой

прил.

  1. big; large (о неодушевленных предметах || of things)

  2. (значительный, выдающийся)

    great

  3. (важный)

    important

  4. разг. (взрослый)

    grown-up

Biology (Ru-En)

большой

  1. chuckle

  2. large

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

- Повелитель приказал тебе принести пленников на Большой Уступ! - прокричал он и улетел.
"The Lord of the Eagles bids you to bring your prisoners to the Great Shelf," he cried and was off again.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноTolkien, John Ronald Reuel / Hobbit
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
— Плевал я на мое ремесло. Хочешь, я выброшу его в Большой канал?
"I throw my trade out of that God-damn window into the Grand Canal."
Хемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевHemingway, Ernest / Across The River And Into The Trees
Across The River And Into The Trees
Hemingway, Ernest
© 1950 by Ernest Hemingway
За рекой, в тени деревьев
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1982
Это означает, что она заинтересована в участии в Болонском процессе с целью его диверсификации и расширения за пределы ЕС, превращения из проекта исключительно в рамках ЕС в одну из основ Большой Европы.
This means that it is interested in participating in the Bologna process in order to diversify it and to open it up beyond the confines of the EU, turning it into one of the pillars of a Wider Europe, rather than a purely EU enterprise.
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
В ночь накануне боя при Бёрч-Кули Большой Орел и Манкато незаметно окружили солдатский лагерь, чтобы солдаты не могли уйти.
During the night before the battle at Birch Coulee, Big Eagle and Mankato had quietly surrounded the soldiers' camp so they could not escape.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Она поняла, что отец говорит об одном из автобусов, которые колонной пойдут к месту встречи «Большой восьмерки».
She knew he meant one of the protest buses: a convoy heading to the G8.
Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the Dead
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Тогда, в ночь Большой Игры, я не лгал.
The other night at the big game, I wasn’t lying.
Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons Wild
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Большой дом, много друзей, племянник, заменяющий ему родного сына.
Big house, friends, a nephew who stands in as son and heir.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
На вас платье с Большой Миллионной; надо денег, надо деньги; у меня деньги лучше, чем у него.
You've a suit from Bolshaya Milliona; you need money, you want money; my money's better than his.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Мой адвокат снова осуществлял в ванной Большой Проблев.
My attorney was doing the Big Spit again, in the bathroom.
Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
— К сожалению, люди, которые вели переговоры, до сих пор находятся в Большой долине, по крайней мере, душой, — пробормотал Роджер.
"Unfortunately, the people doing the negotiating were still in the Great Valley, at least in spirit," Roger murmured.
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
В него вошли Большой Кремлевский дворец, построенный на месте Зимнего дворца, здание Апартаментов и новое, более удобное и более торжественное здание Московской Оружейной палаты.
The complex consisted of the Great Kremlin Palace, constructed on the site of the Winter Palace, the building of Apartaments and the new Arsenal building that was more solemn than the previous one.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
Большой зал разделен на несколько частей: чайхана с двумя полукруглыми диванами, шведский стол - "дастархан", уголок Верещагина с ситцевыми занавесками и видом на море и палуба баркаса, у бортов которого расставлены столики.
The main hall is divided into several parts, including chaikhana with semicircular sofas, Vereshchagin's corner with chintz curtains, and deck of a long boat with cozy tables.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
Большой пакет акций может обеспечить весьма действенный контроль, даже когда у компании нет мажоритарного собственника.
A large block of shares may give effective control even when there is no majority owner.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Согласованными действиями Маленький Большой Человек, Две Луны и Горб заманили солдат в один из каньонов.
Working in concert, Little Big Man, Two Moon, and Hump decoyed the troops into a canyon.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Большой палец его руки начинает поглаживать мое запястье.
His thumb starts to trace patterns on my wrist, and I can feel how warm and dry his skin is.
Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a Shopaholic
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Adjetivo

  1. 1.

    big

    Tradução adicionada por Анна Ставица
    0

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    huge

    Tradução adicionada por Katya Gg
    0
  2. 2.

    big , ( bigger - больше , biggest - самый большой )

    Tradução adicionada por Юлия Жигалова
    0
  3. 3.

    big

    Tradução adicionada por Елизавета Щербакова
    0
  4. 4.

    great

    Tradução adicionada por Алексей Сухарев
    0

Frases

Большой Нефуд
An Nafud
Большой Бен
Big Ben
Большой Пес
Canis Major
Большой Кавказ
Caucasus
Большой Приз
GP
Большой Каньон
Grand Canyon
Большой Лондон
Greater London
Большой Манчестер
Greater Manchester
Большой Сирт
Sidra
созвездие Большой Медведицы
wagon
Большой Барьерный риф
Great Barrier Reef
Большой Водораздельный хребет
Great Dividing Range
Большой каньон
Grand Canyon
Большой Нефуд
Nefud Desert
Большой Австралийский залив
Great Australian Bight

Formas de palavra

большой

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родбольшой-
Жен. родбольшая-
Ср. родбольшое-
Мн. ч.большие-
Сравнит. ст.больше
Превосх. ст.наибольший, наибольшая, наибольшее, наибольшие