sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
любимый
прил.; прич. от любить
beloved, loved, dear
(предпочитаемый)
favourite
м.р.; скл. как прил.
darling
AmericanEnglish (Ru-En)
любимый
loved [[lʌvd]], beloved
(предпочитаемый) favorite
м
(в обращении) darling, dear
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Вам не надо для этого даже слышать, как они называют друг друга, - "дорогой", "любимый", "моя сладкая".You wouldn't even need to hear them call each other dear, darling, or lambie pie.Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil LowndesКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
И может быть каждый день в эти три года он мечтал о ней, о дорогом существе, когда-то ему сказавшем: "люблю".And perhaps every day during those three years he had dreamed of her, of that beloved being who had once said to him, "I love you."Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Зная Шатова, наверно скажу, что никогда бы он не мог допустить в себе даже мечты, чтобы какая-нибудь женщина могла сказать ему: "люблю".Knowing Shatov I can say with certainty that he could never have allowed himself even to dream that a woman might say to him, "I love you."Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
- "Люблю", говорит.'Yes,' says he.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Она и подчинилась, о, давно уже подчинилась, и лишь не могла ни за что перенести одной только мысли, что мальчик ее "мало любит".She gave way to him, oh, she had given way to him for years. The one thought unendurable to her was that her boy had no great love for her.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
- "Не люблю", говорит, и полно.'I don't like it,' says he, 'and that's all.'Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Но главная радость моя была в одном чрезвычайном ощущении: это была мысль, что он уже "не любил ее"; в это я уверовал ужасно и чувствовал, что с сердца моего как бы кто-то столкнул страшный камень.But what rejoiced me most was an extraordinary sensation: it came from the thought that "he no longer loved HER"; I put absolute faith in it, and felt as if some one had lifted a fearful weight off my heart.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Ну как сказать человеку, которого прогоняешь: "почти люблю вас"?Why, how can you tell a man you are turning away that you 'almost love him'?"Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Он ей не сказал: "Я тебя люблю"; но он держал ее за руку.He had not said “I love you”; but he held her hand.Вульф, Вирджиния / Миссис ДэллоуэйWoolf, Virginia / Mrs DallowayMrs DallowayWoolf, Virginia© CRW Publishing Limited 2003Миссис ДэллоуэйВульф, Вирджиния© Художественная литература, 1989
Я написал сумасшедшее письмо, а вы согласились прийти, чтоб сказать, что "почти меня любите".I wrote you a mad letter, and you agreed to come to tell me that 'you almost love me.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Он не захотел его, "не захотел любить".He did NOT CHOOSE it, "he did not want to love her.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
- Нет, она меня "любит и уважает", ее слова.“No, she 'loves and respects me'; those are her words.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
"Люблю вас и любя мучаю"."I love you, and loving you I torment you."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
"Люби Ивана!" вспомнились ему вдруг сейчашние слова Мити."Love Ivan" -- he suddenly recalled Mitya's words.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Просто щелкните на кнопке Пуск и двигайтесь по ее меню (это описано в разделе "Как загрузить любимую программу" выше в этой главе).Simply click the Start button and start moving through the menus, as I describe in the “Starting your favorite program with the Start button” section, earlier in this chapter.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
pookie
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru