sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Russo-Alemão- dicts.universal_ru_de.description
- dicts.universal_ru_de.description
учёт
м
Rechnungswesen n; Erfassung f; Kontrolle f (контроль); Statistik f (статистика)
(принятие во внимание) Berücksichtigung f
(инвентаризация) Bestandsaufnahme f
(регистрация) Registrierung f, Eintragung f
фин.
- учёт векселя — Diskont m, Diskontierung f
Economics (Ru-De)
учет
Abrechnung, Beobachtung, Aufzeichnung, Bewirtschaftung, Inventur, rechnerische Erfassung, Erfassung, Evidenz, Rechnungswesen, Nachweis, Rechnungsführung, Rechnung, Zählung
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
А проценты за учет мы сейчас же Ризенфельду вернем.Wir geben Riesenfeld die Prozente für die Diskontierung sofort zurück.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Для чего я должен использовать учет трафика ?Warum sollte ich Volumenberechnung benutzen ?
постановка иностранного гражданина или лица без гражданства на учет по месту пребывания - 2 рубля за каждые сутки пребывания, но не более 200 рублей;Registrierung (Erfassung) eines ausländischen Staatsbürgers oder eines Staatenlosen am Aufenthaltsort - zwei Rubel für jeden Aufenthaltstag, jedoch nicht mehr als 200 Rubel;http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Мы увидели письменный фрагмент диалекта, что не могло не вызвать улыбку — все записывалось на слух, без учета грамматики.Nun sehen wir den schwäbischen Dialekt doch einmal in geschriebener Form und unterdrücken ein Lachen, als wir die lustig „falsch“ geschriebenen Wörter erblicken.Hoppe, Julia,König, TobiasХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиасппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005ppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005
– Голосование признается действительным при учете данных физиологии, чтобы исключить какое‑либо принуждение."Die Wahlsonden führen eine begrenzte psychologische Sondierung durch, um sicherzustellen, dass der Wähler nicht unter Zwang handelt.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Главной темой встречи стала вступающая в силу 15 февраля 2011 года новая редакция Федерального закона «О миграционном учете иностранных граждан в РФ».Ab 15. Februar 2011 tritt die neue Fassung des Föderalen Gesetzes "über die Migrationserfassung ausländischer Bürger in der RF" in Kraft.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Община не имеет права принимать долевое участие в банках (с учетом оговорки о соблюдении требований ст. 92).Die Gemeinde darf sich, vorbehaltlich des Art. 92, an Banken nicht beteiligen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Укладка провода isCon(r) проектируется и выполняется с учетом текущих монтажных инструкций.Die Verlegung der isCon(r)-Leitung ist unter Berücksichtigung der aktuellen Montage- und Installationsanweisung zu planen und auszuführen.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Что означает кризис для строительства и недвижимости, особенно с учетом бума строительной индустрии последних лет?Doch was bedeutet die Krise, insbesondere für „die Boomindustrie" der letzten Jahre, den Bau-und Immobiliensektor.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Краны оснащены современным программным обеспечением, которое поддерживает рабочий процесс благодаря, например, автоматическому учету маршрута для быстрого нахождения месторасположения погрузочных блоков или системе дистанционной диагностики.Die Krane sind mit moderner Software ausgestattet. Diese unterstützt die Abläufe z.B. mit einer automatischen Wegerfassung für die Schnellsuche und Positionsermittlung der Ladeeinheiten oder mit einem Ferndiagnosesystem.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Бенето вошел в зал собраний – одноэтажное строение, спланированное с учетом суровых ветров, господствовавших над прериями Корвуса.Beneto betrat den Gemeindesaal, der sich in einem Gebäude befand, das nicht weit aufragte - es sollte dem starken Wind, der über die Grasebenen von Corvus Landing, wehte, keine große Angriffsfläche bieten.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Пятилетний контракт, действующий с января 2007 по 30 Июня 2012 года, гарантирует «Шальке» 100 миллионов евро, которые с учетом премиальных могут вырасти до 125 миллионов.Der fünf Jahres Vertrag vom Januar 2007 garantiert den Schalkern bis zum 30. Juni 2012 100 Millionen Euro, durch sportliche Erfolge kann die Summe im Bonusprogramm auf 125 Millionen erhöht werden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В процессе разработки закона DIHK выступает за то, чтобы эта инициатива работодателя проводилась с разумным учетом интересов сотрудников в вопросах защите их данных.Der DIHK setzt sich daher im Gesetzgebungsverfahren dafür ein, dass dieses berechtigte Anliegen der Arbeitgeber in einem ausgewogenen Verhältnis zu den Interessen der Arbeitnehmer am Schutz ihrer personenbezogenen Daten steht.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В рамках переходного периода в течение 2010 г. совокупный размер тарифов составит 26% для компаний, применяющих общий режим налогообложения (без учета Взносов на травматизм) .In der Übergangsperiode 2010 werden Unternehmen, die das neue Besteuerungssystem anwenden, belohnt, in dem die Gesamthöhe der Beiträge 26 Prozent betragen wird.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Она хотела бы в вопросах национальной экономики принимать решения без необходимости учета интересов других категорий капиталистов и еще менее потребностей трудящихся массSie möchte in Fragen der nationalen Wirtschaft Entscheidungen treffen können, ohne die Interessen der anderen Kategorien der Kapitalisten und noch weniger die Bedürfnisse der werktätigen Massen berücksichtigen zu müssen."1Майер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмMaier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusFaschismus und politischer KlerikalismusMaier, Harry,Stier, Peter© 1961 Dietz Verlag BerlinФашизм и политический клерикализмМайер, Гарри,Штир, П.© 1961 Dietz Verlag Berlin© Издательство иностранной литературы, 1963© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Inventuraufnahme, Inventur, rechnerische Erfassung, Kontierung
Tradução adicionada por Irena OOuro ru-de
Frases
учет поставки товаров
Abrechnung der Warenlieferungen
учет затрат отдела или цеха
Abteilungsabrechnung
счета, разграничивающие учет между смежными отчетными периодами
Abgrenzungskonten
статьи баланса, разграничивающие учет затрат и поступлений между смежными отчетными периодами
Abgrenzungsposten
статьи, разграничивающие учет затрат между смежными отчетными периодами
aktive Rechnungsabgrenzungsposten
аналитический учет
analytische Erfassung
аналитический учет
analytische Rechnungsführung
аналитический учет
analytischer Nachweis
учет использования посевных площадей
Anbauflächenerhebung
вспомогательный бухгалтерский учет на предприятии
angehängte Betriebsbuchführung
бухгалтерский учет основных средств
Anlagenbuchführung
ставить на учет
anmelden
становиться на учет
anmelden
заявление о принятии машины на учет
Anmeldung eines Kraftfahrzeuges
табельный учет явки на работу
Anwesenheitskontrolle
Formas de palavra
учёт
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | учёт | учёты |
Родительный | учёта | учётов |
Дательный | учёту | учётам |
Винительный | учёт | учёты |
Творительный | учётом | учётами |
Предложный | учёте | учётах |