about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 6 dicionários

O Dicionário Russo-Alemão
  • dicts.universal_ru_de.description

уровень

м

  1. Niveau [[-'voː] n, pl -s; Ebene f; Stand m (умл.)

  2. перен. Niveau n

  3. (прибор) Wasserwaage f, Libelle f

Economics (Ru-De)

уровень

(напр. цен) Höhe, Niveau, Stand

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Низкий уровень защиты DC: < 4,0 кВ (Uoc max = 1000 В пост. тока с V20-C/0-500PV)
Niedriger DC-Schutzpegel: < 4,0 kV (Uoc max = 1000 V DC mit V20-C/0-500PV)
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Если вы знаете правильный ответ, уровень знания слова повышается на один.
Wenn Sie die korrekte Antwort wussten, wird die Lernstufe um eine Stufe erhöht.
Там документируется успеваемость, а также соответствующие предпосылки для обучения, квалификации, уровень знания языка и потребность в языковой и профессиональной квалификации.
Darin werden die erbrachten Leistungen sowie die jeweiligen Lernvoraussetzungen, Qualifikationen, Sprachstand sowie Sprach- und Qualifizierungsbedarf dokumentiert.
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
Частично заряженная батарея и средний уровень сигнала сети.
Zeigt an, dass sowohl Akku als auch Signalstärke unterhalb des Maximalwerts liegen.
© Vertu 2006
© Компания Vertu, 2006
В преддверии этого события мы часто говорили о том, что, вступая на этот путь, мы не только формально, но и содержательно, качественно и количественно переходим на новый уровень.
Wir haben im Vorfeld oft davon gesprochen, dass mit diesem Schritt nicht nur formal, sondern auch inhaltlich, qualitativ und quantitativ ein neuer Weg beschritten wird.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Законы упадка культуры при империализме и влияние реакционной культурной политики на духовный уровень широких слоев народа неизменны.
Nach wie vor wirken die Gesetze des imperialistischen Kulturverfalls und die Auswirkungen der reaktionären Kulturpolitik auf das geistige Niveau der breiten Schichten des Volkes.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
«Борьба за пространство на этой ступени, когда уже нет пространства, которое можно делить (то есть когда возникают сверхнациональные «великие пространства».— Г. Г.), становится борьбой за более высокий социальный уровень.
„Der Kampf um den Raum wird in dieser Stufe, wo es keinen Raum mehr zu verteilen gibt (d. h. wenn übernationale Großräume geschaffen sind. G. H.), zu einem Kampf um das höhere soziale Niveau gegenüber dem anderen.
Гейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитикиHeyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIK
KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIK
Heyden, Günter
© Dietz Verlag Berlin, 1958
Критика немецкой геополитики
Гейден, Гюнтер
© Dietz Verlag Berlin, 1958
© Издательство иностранной литературы, 1960
© Пер. с нем. под ред. Е.Н. Петрунина
Предприниматель в Англии без особой помощи со стороны профсоюзов утроил жизненный уровень трудящихся классов.
„Die Unternehmer haben in England, ohne daß die Gewerkschaft irgend etwas bedeutet, die Lebenshaltung für die arbeitenden Klassen verdreifacht.
Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Главные компоненты полусобранных звездолетов были восстановлены, и конструкторы работали круглосуточно, чтобы снова выйти на положенный уровень.
Konstrukteure machten sich daran, in Sicherheit gebrachte Komponenten von Raumschiffen zusammenzubauen; sie arbeiteten rund um die Uhr, um verlorenen Boden zurückzugewinnen.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Минимальный уровень заполнения должен быть равен толщине двух пальцев.
Mindestfüllhöhe 2 Finger breit.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Если этот уровень не соответствует возрасту ребенка и владение немецким языком неудовлетворительное, ребенок в обязательном порядке должен будет принять участие в дошкольном языковом курсе.
Wenn der Sprachstand der Kinder nicht altersgemäß ist und sie die deutsche Sprache nicht hinreichend beherrschen, wird das Kind verpflichtet, an einem vorschulischen Sprachkurs teilzunehmen.
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Как и следовало ожидать, в 2009 году уровень эффективно выплачиваемых плавающих зарплат оказался существенно ниже, чем в прошлом году.
Erwartungsgemäß sind 2009 die effektiv ausbezahlten variablen Vergütungsanteile deutlich geringer ausgefallen als noch im letzten Jahr.
Индикатором экономического подъема является низкий уровень безработицы - всего 0,8 процентов.
Ein Indikator für den Aufschwung ist die niedrige Arbeitslosenquote in der Stadt von 0,8 Prozent.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ибо там, казалось, далеко опередили нас по смелости лепки сценического образа, хотя и у нас оперные постановки имели очень высокий уровень, намного превышающий уровень прошлых времен.
Denn an Kühnheit in der Formung des Bühnenbildes schien man uns weit voraus zu sein, obwohl auch die Operninszenierungen bei uns ein sehr hohes Niveau hatten, das weit über dem vergangener Zeiten stand.
Буттинг, Макс / История музыки, пережитая мнойButting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebte
Musikgeschichte, die ich miterlebte
Butting, Max
© Henschelverlag 1955
История музыки, пережитая мной
Буттинг, Макс
© Henschelverlag 1955
© Государственное музыкальное издательство, 1959
Возможно, задан уровень громкости "0".
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke auf »0« eingestellt ist.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.

Adicionar ao meu dicionário

уровень1/8
Substantivo masculinoNiveau; Ébene; StandExemplo

уровень воды — Wasserstand
над уровнем моря — über dem Meeresspiegel

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

уровень яркости адаптации
Adaptationsleuchtdichte
уровень адаптации
Adaptationszustand
уровень активности
Aktivitätsniveau
уровень анальгезии
Analgesieniveau
приемлемый уровень качества
annehmbare Qualitätslage
приемлемый уровень качества
AQL
уровень безработицы
Arbeitslosenquote
энергетический уровень атома
Atomniveau
уровень раскрываемости
Aufklärungsquote
уровень образования
Ausbildungsstand
устанавливать уровень
ausspiegeln
уровень воды, при котором река выходит из берегов
Ausuferungswasserstand
уровень ванны
Badspiegel
уровень развития агломерации
Ballungsgrad
низводить на уровень варварства
barbarisieren

Formas de palavra

уровень

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйуровеньуровни
Родительныйуровняуровней
Дательныйуровнюуровням
Винительныйуровеньуровни
Творительныйуровнемуровнями
Предложныйуровнеуровнях