sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Russo-Alemão- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
убыть
(уменьшиться) sich vermindern, sich verringern; abnehmen (непр.) vi (тж. о луне); nachlassen (непр.) vi (утихать, ослабевать); fallen (непр.) vi (s) (падать); sinken (непр.) vi (s) (о воде)
(выбыть) ausscheiden (непр.) vi (s), abfahren (непр.) vi (s)
Exemplos de textos
Между тем жизненные припасы, несмотря на меры, принятые Гамилькаром, убывали со страшной быстротой.Trotz Hamilkars Fürsorge nahmen die Lebensmittel erschrecklich ab.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
И, несмотря на убывающий свет, я испугался лица maman, какое будет у нее, когда она увидит то, что я видел.Und ich fürchtete mich trotz der Dunkelheit vor Mamans Gesicht, wenn es sehen würde, was ich gesehen habe.Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeDie Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer MariaЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005
Саламбо поклонялась богине в ее лунном образе, и луна оказывала воздействие на девственницу: когда она убывала, Саламбо слабела.Salambo betete die Göttin in ihrer Erscheinung als Himmelsgestirn an, und ihr jungfräulicher Leib stand in seinem Banne. Wenn der Mond abnahm, fühlte sie sich schwach.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
По мере того как ты нарастаешь или убываешь, удлиняются или суживаются глаза у кошек и пятна пантер.Je nachdem du zunimmst oder ab, werden die Augen der Katzen und die Flecken der Panther groß oder klein.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
убывать в весе
abfallen
убывающая производительность
abnehmende Produktivität
убывающее плодородие почвы
abnehmender Bodenertrag
убывающий шум
abnehmendes Geräusch
убывающий сердечный шум
abnehmendes Herzgeräusch
закон убывающего плодородия почвы
Bodenertragsgesetz
убывающий шум
Decrescendo-Geräusch
убывать в весе
dekalieren
убывающий сердечный шум
Diminuendo-Herzgeräusch
закон убывающей доходности
Ertragsgesetz
закон убывающего плодородия почвы
Gesetz der abnehmenden Bodenfruchtbarkeit
нормы естественной убыли в весе
Kalogrenzen
нормы естественной убыли товара
Kalogrenzen
денежное возмещение потерь от убыли
Schwundgeld
деньги с убывающей покупательной способностью
Schwundgeld
Formas de palavra
убыть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | убыть |
Будущее время | |
---|---|
я убуду | мы убудем |
ты убудешь | вы убудете |
он, она, оно убудет | они убудут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он убыл | мы, вы, они убыли |
я, ты, она убыла | |
оно убыло |
Причастие прош. вр. | убывший |
Деепричастие прош. вр. | убыв, *убывши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | убудь | убудьте |
Побудительное накл. | убудемте |
Инфинитив | убывать |
Настоящее | |
---|---|
я убываю | мы убываем |
ты убываешь | вы убываете |
он, она, оно убывает | они убывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он убывал | мы, вы, они убывали |
я, ты, она убывала | |
оно убывало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | убывающий | убывавший |
Деепричастие | убывая | (не) убывав, *убывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | убывай | убывайте |