about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Russo-Alemão
  • dicts.universal_ru_de.description

свержение

с

Sturz m (умл.)

Exemplos de textos

Впрочем, вполне возможно, что, скажем, христианский рабочий выступит за свержение капитализма и построение социалистического общества.
Im übrigen ist es durchaus möglich, daß sich z. B. ein christlicher Arbeiter für den Sturz des Kapitalismus und für den Aufbau einer sozialistischen Gesellschaft einsetzt.
Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Все образование рабочего класса до революции должно было в первую очередь совершенствовать его готовность к свержению эксплуататорского класса и созданию диктатуры пролетариата.
Ihre ganze Bildung mußte vor der Revolution in erster Linie die Befähigung fördern, die alte Klasse zu stürzen und die Diktatur des Proletariats zu errichten.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Свержения правительства она добиться не может.
Ihren Sturz kann sie nicht herbeiführen.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996

Adicionar ao meu dicionário

свержение
Substantivo neutroSturzExemplo

свержение с престола — Entthronung
свержение диктатуры — Sturz der Diktatur

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

свержение с престола
Depossedierung
свержение с престола
Entthronung

Formas de palavra

свержение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсвержение, *сверженьесвержения, *сверженья
Родительныйсвержения, *сверженьясвержений
Дательныйсвержению, *сверженьюсвержениям, *сверженьям
Винительныйсвержение, *сверженьесвержения, *сверженья
Творительныйсвержением, *сверженьемсвержениями, *сверженьями
Предложныйсвержении, *сверженьесвержениях, *сверженьях