about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Russo-Alemão
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

прорезаться

  1. (о зубах) durchbrechen (непр.) vi (s)

  2. перен. (обнаружиться) sich zeigen

Exemplos de textos

У них были сильно расширенные зрачки; черные круги вокруг глаз шли до нижнего края ушей; посиневшие носы выступали между впавшими щеками, прорезанными глубокими морщинами.
Ihre Augen waren unnatürlich groß. Breite schwarze Kreise, die bis zu den Ohren reichten, umschatteten sie. Ihre bläulichen Nasen standen spitz und weit ab von den hohlen, tief gefurchten Wangen.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Водопровод, о котором он говорил, прорезывал наискось весь перешеек. Это было замечательное сооружение, впоследствии увеличенное римлянами.
Der Aquädukt, von dem er sprach, ein bedeutendes Bauwerk, das von den Römern später noch vergrößert wurde, lief schräg über die ganze Landenge hin.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Обогнув выступ, путешественники оказались на краю прорезавшей горы долины, в которую можно было спуститься по каменным ступеням естественного происхождения.
Als sie den Vorsprung umrundet hatten, erhielten sie Ausblick in ein Tal, das durch die Berge schnitt, und stiegen auf natürlich entstandenen Steinstufen dort hinab.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Первая комната была очень высокая, со сводом, прорезанным бесчисленными отверстиями; подняв голову, можно было видеть звезды.
Das erste Gemach war sehr hoch. Zahllose Öffnungen durchbrachen die Decke, so daß man beim Aufsehen die Sterne erblickte.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Однако время шло, а попытки открыть дверь или прорезать стену по-прежнему ни к чему не приводили.
Inzwischen verstrich die Zeit und alle Versuche, die Tür oder die Wand gewaltsam zu öffnen, waren erfolglos geblieben.
Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der Sieger
Robur der Sieger
Verne, Jules
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Голубые разряды молний прорезали тлеющие разломы по всей местности.
Blaue Blitze ließen breite Brandspuren in der Landschaft zurück.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Adicionar ao meu dicionário

прорезаться1/2
VerbodúrchbrechenExemplo

у ребёнка прорезаются зубы — das Kind bekommt Zähne

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

прорезать щели
aufschlitzen
прорезывать вдоль
schlitzen
прорезать щель
schlitzen

Formas de palavra

прорезать

глагол, переходный
Инфинитивпрорезать
Будущее время
я прорежумы прорежем
ты прорежешьвы прорежете
он, она, оно прорежетони прорежут
Прошедшее время
я, ты, он прорезалмы, вы, они прорезали
я, ты, она прорезала
оно прорезало
Действит. причастие прош. вр.прорезавший
Страдат. причастие прош. вр.прорезанный
Деепричастие прош. вр.прорезав, *прорезавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прорежьпрорежьте
Побудительное накл.прорежемте
Инфинитивпрорезаться
Будущее время
я прорежусьмы прорежемся
ты прорежешьсявы прорежетесь
он, она, оно прорежетсяони прорежутся
Прошедшее время
я, ты, он прорезалсямы, вы, они прорезались
я, ты, она прорезалась
оно прорезалось
Причастие прош. вр.прорезавшийся
Деепричастие прош. вр.прорезавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прорежьсяпрорежьтесь
Побудительное накл.прорежемтесь
Инфинитивпрорезать, прорезывать
Настоящее время
я прорезаю, прорезываюмы прорезаем, прорезываем
ты прорезаешь, прорезываешьвы прорезаете, прорезываете
он, она, оно прорезает, прорезываетони прорезают, прорезывают
Прошедшее время
я, ты, он прорезал, прорезывалмы, вы, они прорезали, прорезывали
я, ты, она прорезала, прорезывала
оно прорезало, прорезывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепрорезающий, прорезывающийпрорезавший, прорезывавший
Страдат. причастиепрорезаемый, прорезываемый
Деепричастиепрорезая, прорезывая (не) прорезав, прорезывав, *прорезавши, *прорезывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прорезай, прорезывайпрорезайте, прорезывайте
Инфинитивпрорезаться, прорезываться
Настоящее время
я прорезаюсь, прорезываюсьмы прорезаемся, прорезываемся
ты прорезаешься, прорезываешьсявы прорезаетесь, прорезываетесь
он, она, оно прорезается, прорезываетсяони прорезаются, прорезываются
Прошедшее время
я, ты, он прорезался, прорезывалсямы, вы, они прорезались, прорезывались
я, ты, она прорезалась, прорезывалась
оно прорезалось, прорезывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепрорезающийся, прорезывающийсяпрорезавшийся, прорезывавшийся
Деепричастиепрорезаясь, прорезываясь (не) прорезавшись, прорезывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прорезайся, прорезывайсяпрорезайтесь, прорезывайтесь